"أيفترض" - Translation from Arabic to German

    • Soll
        
    • Sollen
        
    • Sollte
        
    • Sollst
        
    • etwa
        
    Soll ich ihr Essen mehr respektieren als ihren DVD-Spieler? Open Subtitles أيفترض أن أحترم طعامهم أكثر من مشغلات الأقراص؟
    Es Soll mich antörnen, wenn du an deinem 47. Geburtstag deinen Schwager verprügelst? Open Subtitles أيفترض بي أن أشعر بالإثارة وأنت تضرب زوج أختك في عيد ميلادك السابع والأربعين؟
    Und ich Soll mich darüber freuen? Open Subtitles أيفترض أن أكون سعيداً لأن هناك من حصل على وظيفة أفضل أصدقائي ؟
    Sollen wir etwa unterhalb von 2000 Faden Tiefe Öl finden? Open Subtitles أيفترض بنا العثور على النفط مسافة 2000 قدم تحت سطح البحر ؟
    Sollte ich mich von der Monstrosität an deinem Arm bedroht fühlen? Open Subtitles أيفترض أن أشعر بالتهديد من هذا الشيء الوحشي على ذراعك؟
    Sollst du hier sein oder nicht? Open Subtitles أيفترض بك أن تكون هنا أم لا؟ فلتقل لي أنت.
    Soll ich mich weiterhin mit ihnen verstecken, vorgeben, dass meine Frau und ich noch immer als Geiseln gehalten werden oder tot sind? Open Subtitles أيفترض بي البقاء مختبئاً معكم، ومتظاهراً بأني وزوجتي لازلنا مخطوفين كرهائن أو ميتين؟
    - Was? Soll ich jetzt wieder auf Streife gehen? - Nein. Open Subtitles ماذا، أيفترض بي العودة للعمل بالدّورية الآن؟
    Also haben sie uns benutzt. Soll ich mich deswegen jetzt besser fühlen? Open Subtitles إذاً لقد إستغلّونا، أيفترض من هذا أن يشعرني بشعور أفضل؟
    Mama, Soll ich alle Kleider und Bücher einpacken? Open Subtitles أمي، أيفترض بي أن أحزم جميع ملابسي وكتبي؟
    Soll ich jetzt etwa meine Überzeugungen vor dir verteidigen? Open Subtitles إذن، ماذا، أيفترض بي أن أدافع عن معتقداتي لآجلك؟
    Ok, schön, aber dieses Malibu-Traumhaus, das er dir zur Verfügung stellen will, Soll das dieses postapokalyptische Chaos sein? Open Subtitles ولكن عالم الأحلام الوردي الذي يصنعه من أجلك ليحرمك إياه أيفترض أن يعمّه فوضى نهاية العالم؟
    Und während ich auf diese perfekte Partnerin warte,... die vielleicht existiert oder auch nicht, Soll ich da einfach einsam sein? Open Subtitles إذن، بينما أنتظر هذه المناسبة الغامضة التي ربما تكون أو لاتكون موجودة أيفترض أن اكون وحيداً؟
    Ich Soll eine Fremde unterbringen und keine Fragen stellen? Open Subtitles أيفترض بي إستضافة غريب دون طرح أيّ أسئلة؟
    - Soll ich mein Leben wegwerfen, weil ich eine falsche Entscheidung getroffen habe? Open Subtitles هل هذا صحيح؟ أيفترض أن أقضي بقية حياتي بالسجن بسبب حظاً عاثر واحد؟
    Barbel, Soll ich sie ins Heim geben oder zu einem fremden Bauern? Open Subtitles أيفترض بي أن أضعها في دار أيتام؟ أو أعطيها مزارع لا نعرفه؟
    Wir Sollen Nachrichten über gestohlene Ware hinterlassen? Open Subtitles أيفترض علينا الآن أن نترك رسائل هاتفية عن عملياتنا الداخلية؟
    Und wir Sollen glauben, dass dieses Ding sie Aufspüren kann? Open Subtitles أيفترض أنّ نـُصدق ، أنّ بإمكان هذا أقتفاء آثر أحدهم؟
    Sollen wir rumsitzen und hoffen, dass sie es schafft? Open Subtitles أيفترض بنا أن نبقى جالسين هنا آملين أن تتدبر أمرها؟
    Sollte mir dieser Trip deiner Meinung nach was bedeuten? Open Subtitles أيفترض أن تكون هذه الرحلة قد عنت شيئاً بالنسبة لى ؟
    Hey, Sollte ich jetzt besorgt oder so richtig gespannt sein? Open Subtitles عجبًا، أيفترض أن أقلق أم أتحمَّس جدًّا الآن؟
    Sollst du dir einen dieser Typen schnappen? Open Subtitles أيفترض بك إختطاف أحد هذين الرجلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more