"أين جاء" - Translation from Arabic to German

    • Wo kam
        
    • Wo kommen
        
    • woher er kam
        
    • welchem war
        
    • woher er kommt
        
    - Wo kam das her? Open Subtitles من أين جاء ذلك ؟
    Wo kam dieses Tier her? Open Subtitles من أين جاء هذا الحيوان ؟
    Wo kommen diese Tattoos überhaupt her, und warum kann ich sie als Einziger sehen? Open Subtitles من أين جاء هذا الوشم؟ ولمَ وحدي مَن أراه؟
    Wo kommen die Leute her? Open Subtitles من أين جاء كل هؤلاء الناس؟
    Keine Ahnung, woher er kam, aber er konnte gut reden. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين جاء لكنه كان لطيفاً مع الأولاد في عمله
    Ich weiß nicht, wer er war oder woher er kam. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة من يكون أو من أين جاء هو
    Aus welchem war das, verdammter Mist? Open Subtitles من أين جاء بحق المسيح
    Ich weiß nicht, wer er ist und woher er kommt... und wie er finanziert wird. Open Subtitles لا أعلم من هو ولا من أين جاء ولا كيف يتم تمويله
    Wo kam das Wasser her? Open Subtitles من أين جاء كل هذا الماء ؟
    Ich meine, Wo kam denn das her? Open Subtitles أعني، مَن أين جاء ذلك؟
    Wo kam der her? Open Subtitles قل لي من أين جاء.
    Wo kam das denn her? Open Subtitles من أين جاء ذلك؟
    - Ja ... Wo kam der her? Open Subtitles "من أين جاء ذلك"؟
    Und Wo kommen diese Kerle jetzt her? Open Subtitles والآن، من أين جاء هؤلاء؟
    Hier und da mal einer, aber Wo kommen all diese Leute her, Julian? Open Subtitles لكن من أين جاء كلّ أولئك الناس يا (جوليان)؟
    - Wo kommen die ganzen Leute her? Open Subtitles -من أين جاء كلّ هؤلاء القوم؟
    Ich bin eher daran interessiert, woher er kam. Open Subtitles في الحقيقة أنا مهتمة من أين جاء
    Ich wußte nicht, woher er kam noch warum. Open Subtitles ...لا أعلم من أين جاء ولماذا؟
    Aus welchem war was? Open Subtitles ما الذى من أين جاء ؟
    Ich will nur wissen, woher er kommt. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط من أين جاء الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more