Eine Ikone, aber egal. Jedenfalls sagt Jennifer, dass der Sänger super scharf ist... | Open Subtitles | على أيه حال ذلك المغني قالت عنه جينيفر أن ملحه عالي للغاية |
Jedenfalls nicht hier. | Open Subtitles | إنه لا ينتمي لأحدهم ليس بالقرب من هنا على أيه حال |
Jedenfalls habe ich das Leben am Boden zur Genüge genossen. | Open Subtitles | على أيه حال لقد عشت معظم حياتى على الارض |
Ich brauche sowieso einen Kaffee. | Open Subtitles | بالتأكيد , أنا أحتاج الى قهوه على أيه حال |
Das Propan wird mich sowieso töten ... was für einen Unterschied macht das ? Wir sollten es gleich erledigen! | Open Subtitles | البروبان سيقتلنى على أيه حال ما الفرق أذن الان؟ |
Hören Sie, es tut mir leid, dass ich diese ganze Sache überhaupt angesprochen habe,... denn offen gesagt wird niemand etwas deswegen unternehmen. | Open Subtitles | أنا متأسف لأني جلبت كل هذا لك.. لأنه بصراحة ، لا أحد سيقوم بأي شيئ بشأنه على أيه حال |
Jedenfalls habe ich das Leben am Boden zur Genüge genossen. | Open Subtitles | على أيه حال لقد عشت معظم حياتى على الارض |
In den Knast rein können wir Jedenfalls nicht. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع أن نزوره في السجن على أيه حال |
Jedenfalls las ich eines Tages Shakespeare und mir wurde klar, dass ich dieses Mädchen nicht liebte. | Open Subtitles | علي أيه حال,في أحد الأيام, كنت أقرأ"شكسبير", وأدركت إنني يالفعل لا أحب هذه الأنسانة.كما تعرفِ؟ |
Jedenfalls hat sie nach dem Abendessen ein paar Beeren für den Nachtisch reduziert. | Open Subtitles | على أيه حال,بعد العشاء,قطعت بعض حلوى التوت |
Jedenfalls, man soll hinten anfangen. | Open Subtitles | على أيه حال ، يقولون مفتاح الحل أن تعمل بطريقة عكسية |
Jedenfalls haben wir diesen alten VW-Bus den ganzen Sommer lang repariert. | Open Subtitles | علي أيه حال لقد قضينا الصيف بأكمله نصلح هذة الحافلة القديمة |
Nun, weil... Jedenfalls heirate ich, unterbrechen Sie mich nicht. | Open Subtitles | .. سأتزوج على أيه حال ولا تقاطعينى |
Jedenfalls ist der Typ... | Open Subtitles | على أيه حال هذا الرجل |
Jedenfalls das, was ich davon gehört habe. | Open Subtitles | الذي سمعته منه على أيه حال |
Jedenfalls bin ich nicht Virgil Cole. | Open Subtitles | على أيه حال أنا لست فيرجل كول |
Das Propan wird mich sowieso töten... was für einen Unterschied macht das? Wir sollten es gleich erledigen. | Open Subtitles | البروبان سيقتلنى على أيه حال ما الفرق أذن الان؟ |
Aber bis dahin wird hier sowieso jeder tot sein. | Open Subtitles | ولكن الجميع هنا سيموت بحلول هذا الوقت على أيه حال |
Tja, also... Ich wollte sowieso gerade gehen. | Open Subtitles | حَسناً ، يجب أن أَذْهبْ على أيه حال |
Woher kriegst du den Stoff überhaupt? | Open Subtitles | من أين تحصل علي هذا الشيء ، علي أيه حال ؟ |
Welche Sprache haben die überhaupt gesprochen? | Open Subtitles | ماهي اللغه التي كانوا بيتحدثون بها على أيه حال ؟ ؟ |