| Der Zylinder könnte eine Vielzahl von Dingen sein und bei keiner davon bin ich bereit zu diskutieren. | Open Subtitles | قد تكون الأسطوانة عدّة اشياء، ولست مستعدّاً لمناقشة أيٍّ منها. |
| Das ist der einzige Weg, wie wenigstens einer von uns hier lebend raus kommt. | Open Subtitles | إنّها الوسيلة الوحيدة لخروجِ أيٍّ منا حيّاً من هنا. |
| Die Wahrheit ist, ich kann keinem von euch beiden die Schuld zuschreiben, für das, was passiert ist. | Open Subtitles | الحقيقة هي، ليس بمقدوري لوم أيٍّ منكما على ما فعلتمانه |
| Das mag ich. Haben sie welche von diesen kleinen, virtuellen Hot Wings? | Open Subtitles | ألديهم أيٍّ من أجنحة الدجاج الإفتراضيّة ؟ |
| zu welchem Element des Führungsverhaltens gehört dies? | TED | أيٍّ من عناصر القيادة التي يتماشى معها هذا الجواب؟ |
| Hoffen wir, dass wir es ohne dich schaffen und du keinen von denen übergeben musst. | Open Subtitles | لنأمل أن ننجز هذا بدونك ولن تضطر لتسليم أيٍّ من تلك |
| Ich möchte Euch wissen lassen, dass keinem von Euch irgendwelche Schuld zugewiesen wird. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعلموا أن اللوم لا يقع على أيٍّ منكم. |
| Einer von beiden könnte dieses ganze Fiasko geplant haben nur um uns zu überzeugen, dass wir ihnen trauen können. | Open Subtitles | كان بإمكان أيٍّ منهما ترتيب هذا الفشل الذريع ليحثّنا على الثقة به. |
| Niemand von uns konnte nach Europa reisen, aber Jaisalmer war sehr gut damit verbunden. | TED | لم يكن بإمكان أيٍّ منّا الذّهاب إلى أوروبا، لكن "جايسالمر" كانت مرتبطة جيّدا بها. |
| von niemandem aus euren Geschichtsbüchern. | Open Subtitles | ليس من أيٍّ ممّن في كتب تاريخكِ |
| Aber wer wäre ich, wenn ich mich einfach... gegen jeden Einzelnen von euch abwenden würde? | Open Subtitles | لكن من سأكون لو تخلّيت عن أيٍّ منكم؟ |
| Aber es war nichts von diesen Dingen. | Open Subtitles | ولكن لم يكن الأمر من أجل أيٍّ من هذا |
| - Sie geht nicht ans Handy oder schreibt zurück. Wenn du von ihr hörst, sag ihr, dass ich danke sagte. | Open Subtitles | إنّها لا تُجيب على أيٍّ من إتّصالاتي أو رسائلي، إسمعي، إن كلّمتها قُلي لها بأنّي قلتُ "شكراً" |
| Ich hätte nichts von all dem ohne dich. | Open Subtitles | ما كنتُ لأحصل على أيٍّ من هذا بدونك |
| Ich bin Diabetikerin. Ich kann nichts von dem Mist essen. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّي مريضة بالسّكر، لا يُمكنني تناول أيٍّ من هذه النّفاية. |
| Ich gehe mit keinen von euch irgendwohin. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان مع أيٍّ منكم |
| Und ich werde keinen von euch aufgeben. | Open Subtitles | ولن أتخلى عن أيٍّ منكم |
| Ich rede mit niemandem über Sex, niemals, über keine Art von Sex. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن الجنس مع أيٍّ كان، إطلاقاً مهما كان نوع الجنس - بايلي)، أتوسّل إليك) - |
| zu welchem Führungsverhalten passt das? | TED | أيٍّ من عناصر القيادة يتساوى مع هذا؟ |