- Wer auch immer das tat, wollte vermutlich sehen, wie wirksam das Serum wirklich ist, sehen, ob es sogar eine kranke Person überladen kann. | Open Subtitles | حسناً , أيَّا كان الذي فعل هذا أراد على الأرجح أن يرى مدى قوة المصل حقاً يرى إذا كان بإمكانه شحن رجل مريض بشكل فائق |
Wer auch immer hinter diesem Experiment steckt, trieb sie dazu. | Open Subtitles | أيَّا الذي وراء هذه التجارب قادها إلى ذلك |
Vielleicht denken Sie, wer auch immer das Muster erkennt, ist die Person, nach der sie suchen. | Open Subtitles | ربما تبينوا أيَّا كان الذي سيتعرف على النمط هو ما أبحث عنه |
Nachdem wir uns zwei Jahre hauptsächlich über was auch immer diese Dinge sind, definiert haben, ist es schwer, Gewohnheiten abzulegen. | Open Subtitles | بعد عامين من تعريف أنفسنا في الغالب من خلال أيَّا كانت هذه الأشياء من الصعب التغلب على العادة وخاصة عندما لايزال هناك |
Nicht auf der Jagd nach Biestern oder Mutanten oder was auch immer Grausliches die Welt bedroht. | Open Subtitles | وليس لصيد الوحوش و المسوخ أو أيَّا كان من الأمور الغريبة التي تهدد العالم |
Er weiß, dass wir gemeinsam die größte Bedrohung für das sind, was auch immer er den den Ellingsworths antun will, okay? | Open Subtitles | من خلال أن يجعلك تتخطى حاجز البدائية ليحطمك أنظري , إنه يعلم بأننا سوياً نشكل أكبر خطورة على أيَّا كان |
Schicksal oder Bestimmung ist , oder wie auch immer du es nennen willst, dann könnte Cat den größten Fehler ihres Lebens machen, wenn sie hinschmeißt. | Open Subtitles | مثل القدر أو المصير أو أيَّا كان الذي تريدين تسميته إذا فـ( كايت) يمكن أن تقوم بأكبر غلطة في حياتها من خلال تخليها |
Wem auch immer Bob und Carol dich ausliefern wollten? | Open Subtitles | أيَّا كان الشخص الذي كان (بوب) و(كارول) يحاولان تسليمك إليه ؟ |