"أيّ إحساس" - Translation from Arabic to German

    • keinen Sinn
        
    • ergibt
        
    • einen Sinn
        
    Es ergibt einfach keinen Sinn, dass Mulder Sie einfach hier allein lässt. Open Subtitles هو فقط لا يجعل أيّ إحساس. مولدر يتركك هنا وحيد.
    Das ergibt alles keinen Sinn. Open Subtitles - لا. هو لا يجعل أيّ إحساس. لا شيء الذي حادث هنا يجعل أيّ إحساس.
    Außerdem macht es keinen Sinn. Open Subtitles إضافة إلى، هو لا يجعل أيّ إحساس.
    Wie zum Teufel ergibt das Ganze für Sie einen Sinn? Open Subtitles ذلكنظرية لا يجعل أيّ إحساس. كم الجحيم إليك هل ذلك يصبح مفهوما؟
    Das alles ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا الشيء الكامل لا إجعل أيّ إحساس.
    - Es macht keinen Sinn, nicht wahr? Open Subtitles - هو لا يَجْعلُ أيّ إحساس حقاً، أليس كذلك؟
    Deswegen ergibt das hier keinen Sinn. Open Subtitles لا. لِهذا هذا لا إجعلْ أيّ إحساس.
    - Es ergibt einfach keinen Sinn. Open Subtitles لا شيء. هو فقط لا يَجْعلُ أيّ إحساس.
    Ich meine, das macht keinen Sinn. Open Subtitles أَعْني، هذا لا إجعلْ أيّ إحساس.
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا لا يَجْعلُ أيّ إحساس.
    - Es macht keinen Sinn. Open Subtitles هو لا يَجْعلُ أيّ إحساس.
    - Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles - هذا لا يجعل أيّ إحساس. - الذي؟
    Es macht einfach keinen Sinn. Open Subtitles هو فقط لا إجعل أيّ إحساس.
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هو فقط لا يجعل أيّ إحساس لي.
    Es ergibt einfach keinen Sinn. Open Subtitles لا يجعل أيّ إحساس ملعون.
    Es ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هو لا يجعل أيّ إحساس.
    Ich höre was du sagst, aber nichts davon ergibt einen Sinn. Open Subtitles النظرة، أنت تَقُولُ الكلماتَ، لكن لا أحد منهم يَجْعلُ أيّ إحساس في الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more