Welchen Teil von "Geheimbasis" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أيّ جزء من مصطلح "قاعدة سرية" لا يُمكنك إستيعابه؟ |
Welchen Teil von magerem, eisgekühltem Macchiato hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | أيّ جزء من "قهوة بقطع ثلج صغيرة" لا تفهمينه؟ |
Welchen Teil von FBI haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أيّ جزء من "المباحث الفيدرالية" لم تفهميه؟ أترين هذه؟ |
Aus welchem Teil des Dschungels kommst du? | Open Subtitles | من أيّ جزء من الغابة أنت؟ |
Welcher Teil von "zwischen uns ist nichts" passt zu diesem Bett? - Oh, Mann. | Open Subtitles | أيّ جزء من عدم التواعد يشمله هذا السرير؟ |
Welchen Teil von "keine Fehler" hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}أيّ جزء من كلمة "لا أخطاء" لم تفهمهُ؟ |
Welchen Teil von "kein Kontakt" hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | أيّ جزء من "لا إتصالات" لم تفهمه؟ |
Welchen Teil von "nicht mein Problem" haben Sie nicht verstanden? | Open Subtitles | أيّ جزء من "ليست مشكلتي لم تفهمينه؟ |
Aus welchem Teil des Dschungels? | Open Subtitles | من أيّ جزء من الغابة أنت؟ |
Welcher Teil von "Wir werden bald alle sterben" kommt nicht bei dir an? | Open Subtitles | أيّ جزء من موتنا جميعًا الوشيك لا يستوعبه عقلك؟ |
Hast du dich jemals gefragt, Welcher Teil von unserem Plan dich motiviert? | Open Subtitles | هل فكرتي أيّ جزء من خطتنا يحمسك؟ |