"أيّ شئَ" - Translation from Arabic to German

    • irgendwas
        
    • gar nichts
        
    • irgendetwas
        
    • gesehen
        
    • daran nichts
        
    • nichts gesagt
        
    - Aber ich weiß nichts! - irgendwas müssen Sie doch wissen. Open Subtitles لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ اذا,لنبدأ بما تعرفين
    Und schluck nicht gleich wieder irgendwas! Open Subtitles أنا لا أَكْرهُك. الآن، لا تُبتلعْ أيّ شئَ!
    - Nein. Eigentlich haben Sie so gut wie gar nichts gesagt. Open Subtitles لا لم أفعل في الحقيقة، بالكاد قُلتَ أيّ شئَ
    Von dem Wagen weiß ich gar nichts. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه السيارةِ.
    Mein Lord, wenn ich irgendetwas unrechtes getan habe, werde ich mich erschießen. Open Subtitles اللّورد هوك، إذا انا عَملتُ أيّ شئَ خاطئ، أنا ساقتل نفسي
    Erzählten Sie ihnen irgendetwas über die Leute, für die Sie arbeiten? - Nein. Open Subtitles هل أخبرتَهم أيّ شئَ عن الناسِ الذين تَعْملُ لديهم؟
    - So was hab ich noch nie gesehen. - Oh, Vater, bitte! Open Subtitles أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله أو بابا من فضلك
    Nach meiner Ansicht werden 1 oder 2 Tage daran nichts mehr ändern. Open Subtitles أنا لا أَرى أين يومان أكثر واحد وإثنان سَيُغيّرُ أيّ شئَ.
    Ich weiß nicht, warum ich nichts gesagt habe. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.
    - Brauchst du irgendwas? Open Subtitles تَحتاجُي الي أيّ شئَ من الخارج؟
    Willst Du irgendwas vom Laden? Open Subtitles هَلْ تُريدُ أيّ شئَ مِنْ الدكانِ؟
    - Sagt Ihnen das irgendwas? - Nein. Open Subtitles يَعمَلُ هو أيّ شئَ المتوسطَ إليك؟
    Habt ihr irgendwas gefunden, als ihr euch umgesehen habt? Nun, nicht viel. Open Subtitles وَجدتَ أيّ شئَ متى تَنْظرُ حول؟
    Er will nicht, dass wir irgendwas tun. Open Subtitles هو لا يُريدُ أن نَعْملُ أيّ شئَ
    Die kommen hier rein und du sagst gar nichts. Open Subtitles يَمْشونَ خلال ذلك البابِ، أنت لا تَقُولُ أيّ شئَ.
    Ich muss gar nichts verstehen! Was wichtiger ist, ich will es gar nicht. Open Subtitles ليس من الضروري أن أَفْهمُ أيّ شئَ الأكثر أهميَّةً، لا أُريدُه
    Ich tue gar nichts! Ruf meinen Kabelmann an. Open Subtitles لم أفعل أيّ شئَ فقط اتصل برجلَ سلكِي
    Gertie sieht gar nichts mehr. Open Subtitles جيرتي لا تَرى أيّ شئَ بعد الان، ابى.
    Fällt dir an der Schule heute irgendetwas auf? Open Subtitles - اتُلاحظُ أيّ شئَ اليوم هنا في المدرسة؟
    -Setzen auf die Turnschuhe In der jungen Denkweise zu bekommen, sehen, ob es irgendetwas Funken. Open Subtitles وَضْع على أحذيةِ الرياضة... ... لدُخُولالفكرِالصغيرِ، شاهدْ إذا يُثيرُ أيّ شئَ.
    Haben Sie irgendetwas Ungewöhnliches an ihnen bemerkt? Open Subtitles لاحظتَ أيّ شئَ الغير عادي عنهم؟
    In all den Jahren meiner Praxis habe ich noch nie etwas so süßes gesehen. Open Subtitles في كُلّ سَنَواتِي مِنْ الممارسةِ، أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ حلو جدا
    Und ich finde daran nichts Witziges. Open Subtitles وأنا لا أَجِدُ أيّ شئَ مضحكَ حوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more