| - Aber ich weiß nichts! - irgendwas müssen Sie doch wissen. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ اذا,لنبدأ بما تعرفين |
| Und schluck nicht gleich wieder irgendwas! | Open Subtitles | أنا لا أَكْرهُك. الآن، لا تُبتلعْ أيّ شئَ! |
| - Nein. Eigentlich haben Sie so gut wie gar nichts gesagt. | Open Subtitles | لا لم أفعل في الحقيقة، بالكاد قُلتَ أيّ شئَ |
| Von dem Wagen weiß ich gar nichts. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه السيارةِ. |
| Mein Lord, wenn ich irgendetwas unrechtes getan habe, werde ich mich erschießen. | Open Subtitles | اللّورد هوك، إذا انا عَملتُ أيّ شئَ خاطئ، أنا ساقتل نفسي |
| Erzählten Sie ihnen irgendetwas über die Leute, für die Sie arbeiten? - Nein. | Open Subtitles | هل أخبرتَهم أيّ شئَ عن الناسِ الذين تَعْملُ لديهم؟ |
| - So was hab ich noch nie gesehen. - Oh, Vater, bitte! | Open Subtitles | أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله أو بابا من فضلك |
| Nach meiner Ansicht werden 1 oder 2 Tage daran nichts mehr ändern. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أين يومان أكثر واحد وإثنان سَيُغيّرُ أيّ شئَ. |
| Ich weiß nicht, warum ich nichts gesagt habe. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
| - Brauchst du irgendwas? | Open Subtitles | تَحتاجُي الي أيّ شئَ من الخارج؟ |
| Willst Du irgendwas vom Laden? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُ أيّ شئَ مِنْ الدكانِ؟ |
| - Sagt Ihnen das irgendwas? - Nein. | Open Subtitles | يَعمَلُ هو أيّ شئَ المتوسطَ إليك؟ |
| Habt ihr irgendwas gefunden, als ihr euch umgesehen habt? Nun, nicht viel. | Open Subtitles | وَجدتَ أيّ شئَ متى تَنْظرُ حول؟ |
| Er will nicht, dass wir irgendwas tun. | Open Subtitles | هو لا يُريدُ أن نَعْملُ أيّ شئَ |
| Die kommen hier rein und du sagst gar nichts. | Open Subtitles | يَمْشونَ خلال ذلك البابِ، أنت لا تَقُولُ أيّ شئَ. |
| Ich muss gar nichts verstehen! Was wichtiger ist, ich will es gar nicht. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أَفْهمُ أيّ شئَ الأكثر أهميَّةً، لا أُريدُه |
| Ich tue gar nichts! Ruf meinen Kabelmann an. | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شئَ فقط اتصل برجلَ سلكِي |
| Gertie sieht gar nichts mehr. | Open Subtitles | جيرتي لا تَرى أيّ شئَ بعد الان، ابى. |
| Fällt dir an der Schule heute irgendetwas auf? | Open Subtitles | - اتُلاحظُ أيّ شئَ اليوم هنا في المدرسة؟ |
| -Setzen auf die Turnschuhe In der jungen Denkweise zu bekommen, sehen, ob es irgendetwas Funken. | Open Subtitles | وَضْع على أحذيةِ الرياضة... ... لدُخُولالفكرِالصغيرِ، شاهدْ إذا يُثيرُ أيّ شئَ. |
| Haben Sie irgendetwas Ungewöhnliches an ihnen bemerkt? | Open Subtitles | لاحظتَ أيّ شئَ الغير عادي عنهم؟ |
| In all den Jahren meiner Praxis habe ich noch nie etwas so süßes gesehen. | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي مِنْ الممارسةِ، أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ حلو جدا |
| Und ich finde daran nichts Witziges. | Open Subtitles | وأنا لا أَجِدُ أيّ شئَ مضحكَ حوله. |