Hier, in der Arbeit, überall wo sie etwas ausgesetzt sein konnte. | Open Subtitles | هنا أو العمل أو أيّ مكان يمكن أن تتعرّض فيه |
Sie können sogar einen Bus nehmen und in 20 Minuten überall sein. | Open Subtitles | بإمكانِكَ ركوبُ الحافلة والوصولُ من أيّ مكان لآخر خلال 20 دقيقة. |
Es ist nicht der beste Tag für mich. Keiner wartet irgendwo auf mich. | Open Subtitles | إنّهُ ليس أسعد أيّام حياتي كما أنّه لا أحد بإنتظاري في أيّ مكان |
Bevor Sie irgendwo anders hinziehen oder irgendwo anders über's Geschäft reden,... müssen wir das gut überdenken. | Open Subtitles | قبل ذهابك إلى أيّ مكان آخر وقبل تكلّمك، علينا التفكير ملياً |
Ich gehe nirgendwo hin, bevor ich nicht weiß, wohin ich gehe. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى أعلم إلى أين سأذهب. |
Aber nirgendwo an der Leiche gibt es Hinweise auf ein Trauma durch ein Projektil. | Open Subtitles | لكن لا توجد أدلة على صدمة من قذيفة في أيّ مكان على الجثة. |
Murphy kann sowieso nirgends hin, und wir lassen ihn keinesfalls hier. | Open Subtitles | ميرفي لن يذهب إلى أيّ مكان الآن ولن نتركه هنا |
irgendwohin. Nur für 'ne Weile. - Für's Wochenende. | Open Subtitles | أيّ مكان ، لفترة قليلة نهاية عطلة الاسبوع |
Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. | Open Subtitles | الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان. |
Vitriol kann man überall kaufen. | Open Subtitles | بالإضافة أنّه يمكنكِ شراء الكبريت من أيّ مكان. |
Ich breche überall ein, wenn's regnet und ich 'n Platz zum Schlafen brauch. | Open Subtitles | أقتحم أيّ مكان إذا كانت تُمطر لأني أحتاج مكاناً للنوم فيه. |
Du könntest überall sein, alles tun. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني في أيّ مكان, وتفعلين أيّ شيء. |
Amerikanisches Personal fühlt sich dort sicherer, als irgendwo anders im Nahen Osten, | Open Subtitles | يشعر الموظفون الأميركيون بأمان هناك أكثر من أيّ مكان آخر بالشرق الأوسط |
Keine EMF's in der Dusche oder sonst irgendwo. Dieses Haus ist sauber. | Open Subtitles | لم يلقط الباحث شيئاً في الحمام أو أيّ مكان آخر |
Glaubst du, dass man vor denen irgendwo sicher ist? Sie halten sich von den kleineren Städten fern, | Open Subtitles | أتعتقد أنّ أيّ مكان يمكن ان نكون به في أمان منهم ؟ |
Es gibt nirgendwo Bilder oder Duplikate davon. | Open Subtitles | ليس هناك صور ولا نُسَخ مطابقة منها في أيّ مكان |
Wenn man dich hier findet, gehst du nirgendwo hin. | Open Subtitles | أي واحد يَجِدُك هنا، وأنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Ich kann nirgendwo etwas über Gedächtnisverlust finden. | Open Subtitles | ولا أستطيع إيجاد أيّ شيئ في أيّ مكان عن فقدان الذاكرة بعد ذلك |
Hier gibt es nur Häuschen und Ferienwohnungen. Sie kommen nirgends rein. | Open Subtitles | النطاق كلّه أكواخ وبيوت للإجازات، لا يمكنهم دخول أيّ مكان. |
Wenn ich mich langweile, langweile ich mich nirgends lieber als hier. | Open Subtitles | حين أشعر بالملل, أرغب بأن أكون في أيّ مكان سوى هذا المكان. |
Ich kann niemanden irgendwohin schicken. | Open Subtitles | لكنْ للأسف لا أستطيع إرسال أحدٍ إلى أيّ مكان |
Und wenn es Rohre passieren kann, gelangt es zu jedem und überallhin. | Open Subtitles | وإن كان بإمكانه أن يعبر الأنابيب فبإمكانه الوصول لأيّ شخص تقريبا أيّ مكان |
OK, aber ohne den Asgard-Generator kommen wir nirgendwohin. OK. | Open Subtitles | حسنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان مالم نجعل مولّد الأسجارد يعمل ثانية |