"أيّ وقت" - Translation from Arabic to German

    • jederzeit
        
    • wann
        
    • je
        
    • jeder Zeit
        
    • keine Zeit
        
    Es kann jederzeit vorbei sein, und wenn man die Chance bekommt, etwas zu tun, was einen glücklich macht, dann sollte man sie wahrnehmen. Open Subtitles إنها قصيرة، من الممكن أن تنتهي في أيّ وقت وإذا أُتيحت للمرء فرصة للقيام بشيء ربّما يُسعده فعلى المرء أن ينتهزها
    Also wenn Sie sich diese Wohnung mal anschauen möchten, könnten wir jederzeit gehen. Open Subtitles إذا أردت إلقاء نظرة على تلك الشقّة، فيمكننا الذهاب، في أيّ وقت
    Die Verbindung ist verfault. Es kann jederzeit platzen. Open Subtitles وصلة الحنفية بها سدد، وربما تنفجر في أيّ وقت
    wann auch immer du mit Schnattern fertig bist. Open Subtitles في أيّ وقت تنتهي منه من الثرثرة أرني يا حقير
    Trotzdem, ich brauche Sie weiterhin bei dieser Sache, jetzt mehr denn je. Open Subtitles ،بغض النظر أريدك أن تتابع الموضوع أكثر من أيّ وقت مضى
    Also kannst du den Ring jeder Zeit abnehmen, wenn du willst? Open Subtitles اذاً يُمكنك خلع ذلك الخاتم في أي وقت تُريد في أيّ وقت.
    Also kann ich dir versichern, dass ich auch keine Zeit für Spielchen habe. Open Subtitles لذا أؤكّد لك أنّي أنا الآخر لا أملك أيّ وقت للعب الألاعيب.
    Sie können sich jederzeit meine Barry-Manilow-Sammlung anhören... Open Subtitles أيّ وقت تُريدُ ان تمر و تستمعْ إلى مجموعةِ باريي مانيلو.
    Wir könnten jederzeit das Gefängnis übernehmen. Open Subtitles يمكننا الإستيلاء على السجن في أيّ وقت نشاء
    Unsere Psychologin ist jederzeit für Sie da. Open Subtitles لقد رتّبت لأمر أخذ وقتكِ لترتاحي في أيّ وقت ترغبين
    Das Wunder kann jederzeit geschehen. Open Subtitles صدقيني هذه المعجزةِ يمْكِن أَنْ تحْدثَ في أيّ وقت
    Sie können hier jederzeit runterkommen. Ich werde auf Sie warten. Open Subtitles تستطيع المجيئ في أيّ وقت وسأكون بانتظارك
    Ich kann jederzeit operiert werden. Ich kann diese Hochzeit nur einmal gewinnen. Open Subtitles يمكنني الخضوع للجراحة في أيّ وقت آخر لكن يمكنني الفوز بالزفاف مرة واحدة
    Wenn Sie Fragen oder Sorgen haben, möchte ich, dass Sie uns jederzeit anrufen, Tag und Nacht. Open Subtitles , أريدكِ أن تتصلي بنا في أيّ وقت مساءاً و نهاراً
    Ich kann hier jederzeit reinspazieren, wenn ich will, stimmt's? Open Subtitles يمكنني الدخول هنا في أيّ وقت أريده , صحيح؟
    Auch ich... habe dich sehr lieb. Ruf mich jederzeit an. Ich werde immer rangehen. Open Subtitles أنا أحبّكِ أيضاً، اتصلِ بي في أيّ وقت فأنا موجودةٌ من أجلكِ
    Das ist das Kaminzimmer, und hier könnt ihr euch jederzeit aufhalten. Open Subtitles نعرف ذلك هذه هي غرفة الجلوس وهي تحت تصرفكن في أيّ وقت
    Ehrlich, wenn ihr mal in der Stadt seid, egal wann, uns passt es immer. Open Subtitles بكل صدق، و في أيّ وقت أنتِ بالمدينة في أيّ وقت فهو مهمٌ لنا
    Ich habe ihm immer sein Abendessen im Kühlschrank gelassen. Für wann auch immer er nach Hause kam. Open Subtitles كنتُ أترك عشائه في الثلاّجة حينما يعود للمنزل في أيّ وقت
    Freikarten, wann immer ich welche möchte. Open Subtitles تُـرسل لي تذاكر مجانيـّة في أيّ وقت أريد.
    Wir haben Algorithmen, die schlauer sind als je zuvor, und wir haben Computer, die schneller sind als je zuvor. TED لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى.
    Es ist vielleicht die bedeutsamste christliche Reliquie die je gefunden wurde. Open Subtitles هو ربّما الأهمّ وجد الريييك المسيحيّ في أيّ وقت .
    Es kann jeden finden, überall, zu jeder Zeit. Open Subtitles يُمكنه العثور على أيّ شخص في أيّ مكان وفي أيّ وقت.
    Ich hab gar keine Zeit mit dir verbracht. Open Subtitles أنا أشعر بأنني لم أمضي أيّ وقت معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more