Sie wollen doch nicht, dass noch jemand verletzt wird? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدي أن يتأذّى أي أحد آخر, أليس كذلك؟ |
Hat sonst noch jemand Angst vor den Zauberhaften? | Open Subtitles | هل هناك أي أحد آخر خائف من مواجهة المسحورات ؟ |
In wenigen Minuten werden Sie mehr über Gott wissen als ich, oder jeder andere hier. | Open Subtitles | خلال عدة دقائق سوف تعرف عن الإله أكثر مني أو أي أحد آخر هنا |
Das ist doch kein Spiel oder Wettbewerb, bei dem sich nur beschweren darf, wer das schwerste Los im Leben hat und alle anderen kommen damit klar oder halten den Mund. | TED | هذا ليس نوعا من العاب التنافس حيث يحق لمن كان وضعه أسوأ ان يشتكي و أي أحد آخر يجب أن يتقبل او يخرس. |
Er hat eine kleine Armee dabei, und er wird nicht zweimal überlegen euch oder mich zu töten oder sonst jemand der ihm in die Quere kommt. | Open Subtitles | لديه جيش صغير برفقته. وهو لن يفكّر مرتين في قتلك أو قتل أي أحد آخر يعترض طريقه |
Wenn du irgendjemand anderem erzählst, dass ich hier bin, wirst du der erste sein, den ich mir hole. | Open Subtitles | إن أخبرت أي أحد آخر أني أتيت، ستكون أول واحد ممّن سأطاردهم. |
Wir tun etwas Schönes für jemand anderen, aber erzählen niemandem davon, okay? | Open Subtitles | لنقم بشيء لطيف لشخص آخر لكن لا نخبر أي أحد آخر بأننا فعلنا هذا حسناً |
Nimm den Zauber, dass er niemand anderen schicken kann. | Open Subtitles | خذ التعويذة كي لا يرسل أي أحد آخر |
Fragen Sie Noah, ob noch jemand dazukommen soll. | Open Subtitles | اسأل نوح إذا كان يرغب بوجود أي أحد آخر هناك |
Wenn noch jemand die Schuld auf die Katze schiebt, dann platzt mein Schädel. | Open Subtitles | إن قام أي أحد آخر بلوم هذا الأمر على القطّة، فسوف ينفجر رأسي. |
Lassen wir es sich entwickeln, schauen wir, ob noch jemand auftaucht. | Open Subtitles | لندع الأمور تأخد مجراها، و نرى إذا قام أي أحد آخر بالظهور |
Sie müssen jemanden finden, der nicht wie jeder andere denkt, um ihn zu schnappen. | Open Subtitles | سيتوجب عليك إيجاد أحدًا ما لا يفكر مثل أي أحد آخر للإمساك به |
Wir bezahlten zwei bis dreimal so viel wie jeder andere. | TED | دفعنا مرتين إلى ثلاث أكثر من أي أحد آخر. |
Du solltest besser als jeder andere wissen, wie sie dich ausgenommen hat. | Open Subtitles | وأنت تعلم أكثر من أي أحد آخر كيف استغلتك |
Sie hat mehr Geld für unsere Kandidaten aufgetrieben als alle anderen Mitglieder. | Open Subtitles | هل تعلمين بأنها جمعت مالأً لمرشحنا أكثر من أي أحد آخر في النادي؟ |
Du trainierst immer so lange, länger als alle anderen. | Open Subtitles | دائما تعمل لوقت متأخر أكثر من أي أحد آخر |
Aber keiner weiß, was mit sich selbst nicht stimmt... und alle anderen erkennen das sofort. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعلم .. ما الخطأ في ذاتهم و يستطيع أي أحد آخر رؤيته على الفور |
Ich bin kategorisch dagegen, dass Sie oder sonst jemand das veranlasst. | Open Subtitles | و أعارض بشكل قاطع أن تقوم أنت أو أي أحد آخر بذلك |
Machte die Verhaftung bevor irgendjemand wurde in eine wirkliche Gefahr. | Open Subtitles | و ألقت القبض عليهم قبل أي أحد آخر وضعت في خطر كبير. |
Nein, außer sie wollen sich selbst verletzen, oder jemand anderen. | Open Subtitles | ليس إن كنت ستقومين بإيذاء نفسك أو أي أحد آخر |
Uns alleine. Und wir wollen hier niemand anderen! | Open Subtitles | ولا نريد أي أحد آخر هنا ، حسناً؟ |
Du erzählst mir, dass jemand, dem ich mehr vertraue, als ich je jemandem vertraut habe, versucht, mich umzubringen? | Open Subtitles | أنت تقولي لي أن شخصًا أثق به أكثر من أي أحد آخر يحاول قتلي |
Indem man alles Mögliche tut, um sicherzugehen, dass niemand sonst ihn spüren muss. | Open Subtitles | القيام بكل ما يمكن للتأكد ألا يشعر به أي أحد آخر أيضاً |
Oh, äh, als Sie den Raum betraten war ich bereits tot. Sie erinnern sich nicht daran, noch jemanden im Raum gesehen zu haben. | Open Subtitles | عندما دخلت الغرفة ، كنت ميتاً بالفعل ألا تتذكر رؤية أي أحد آخر بداخل تلك الغرفة؟ |
Man meint, man würde sich so gut verstehen wie mit sonst niemandem. | Open Subtitles | تشعران بأنكما تفهمان شيئاً لا يفهمه أي أحد آخر |
Ich würde niemals mich oder irgend jemand sonst missbrauchen, ich liebe Menschen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسيء إلى نفسي أو أي أحد آخر |