"أي واحد من" - Translation from Arabic to German

    • Wer von
        
    • Welcher
        
    Wer von euch möchte jetzt auf die Wasserrutsche? Open Subtitles أي واحد من الأولاد أنت تريد الخلع وتذهب للتالي؟
    Wer von den Ärschen hier ist Monroe Hutchen? Open Subtitles أي واحد من هؤلاء الحقراء هنا هو مونرو هاتشن ؟
    Wer von euch Mistkerlen hat in meinen Spülkasten gekackt? Open Subtitles أي واحد من أوغادك تغوط في حوض الماء في مرحاضي؟
    Welcher dieser Läden hat eine Überwachungskamera, die die gesamte Straße abdeckt? Open Subtitles أي واحد من هذه المتاجر يحوي كاميرات مراقبة تغطي الشارع؟
    So können Sie mir helfen, herauszufinden Welcher von diesen dreien... sein Land verrät. Open Subtitles إذا هل يمكنك أن تساعدني لمعرفة أي واحد من هؤلاء الثلاثة خائن لبلاده؟
    Welcher dieser Ratten-Bastarde soll es sein? Open Subtitles أي واحد من هؤلاء الفئران الأوغاد يحصل علي عقابة ؟
    Wer von euch hat gefurzt? Open Subtitles أي واحد من أنت إثنان عَمِلتما ذلك؟
    Wer von euch Killern ist der Nächste? Open Subtitles أي واحد من مقاتليك سيكون التالي ؟
    Wer von euch Idioten hat Monk eingeladen? Open Subtitles أي واحد من أنت بلهاء يَدْعونَ Monk؟
    - Welcher dieser Jungs ist der Bösewicht? - Ich weiß es nicht. Open Subtitles أي واحد من هؤلاء الأشخاص هو الرجل السيء
    Welcher dieser Lackaffen ist Mr. Bingley? Der rechts. Open Subtitles أي واحد من هؤلاء المغرورين هو سيد (بينجلي)؟
    Welcher von deinen Schlägertypen hat sie ausgesucht? Open Subtitles أي واحد من حمقاك أخذها معه؟
    Ich schätze, es kommt nicht wirklich darauf an, Welcher Lannister Euch das Baby einpflanzt. Open Subtitles أفترض أنه لا يهم حقا أي واحد من آل (لانيستر) من يضع الطفل بداخلك.
    Welcher meiner Klienten ist in Schwierigkeiten? Open Subtitles أي واحد من موكلي يواجه مشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more