Ich kannte keine andere Straße, aber er fuhr weiter, bevor ich ja oder nein sagen konnte. | Open Subtitles | لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا. |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Ich weiß nicht, ob mich die Schändung oder was Sie dieser beimessen mehr verwirrt. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أَلذي يربكني أكثر تَشويه القبرِ أَو الأهمية التي تضْعيها عليه |
Und Sie wollen wissen wo sie sind und ob ich alleine arbeite oder nicht. | Open Subtitles | وأنت تُريدُ أَنْ تَعْرفَ أين هم، وسواء ان كنت أَعْملُ لوحدي أَو لا |
Entweder beende ich die Elektro-Aufbereitung ihres Gehirns, oder Sie fügen sich ihrem Schicksal. | Open Subtitles | أمّا ان أُكملُ التَكيّف الكهروأليكتروني لدماغِكَ أَو يَجِبُ أَنْ تَقْبلَ الأمر الحتمي |
Mir wurde mitgeteilt, dass er einen Satelliten kapern könnte, um ins Fernsehen zu kommen oder so. | Open Subtitles | لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ |
Ohne präzise Kalkulationen... könnten wir durch einen Stern fliegen oder einer Supernova zu nahe kommen... und das wäre dann ein ziemlich kurzer Ausflug, oder? | Open Subtitles | بدون حسابات دقيقة يمكن أن نطير خلال نجم أَو أن نثب بالقرب من النجم الأعظم والذي سينهي سفرك سريعاً، أليس كذلك ؟ |
Sir, wenn es was nützt, spende ich gern Schaltkreise oder Getriebe von mir. | Open Subtitles | سيدي، إذا كانت أياً من دوائرِي أَو أدواتي ستساعد, سأتبرع بهما بسرور |
Du warst die vierte oder die fünfte Nacht draußen in Jersey? | Open Subtitles | هَلْ كانت الليله الراُبعه أَو الخامسه في شاطئِ جيرزي ؟ |
Vielleicht in 1 oder 2 Tagen, wenn ich etwas mehr weiß und wir uns besser kennen. | Open Subtitles | رُبَّمَا في خلال يوم أَو إثنان عندما نعرف أكثر عندما نَعْرفُ بعضنا البعض بطريقة افضل |
Sie haben genau 30 Tage, diesen Bezirk zu retten, oder Sie fliegen. | Open Subtitles | امامك بالضبط 30 يومَ لتغير هذه الدائرة الإنتخابيةِ حول، أَو هتنطرد. |
Ob ich lebe oder sterbe, macht für die Welt keinen Unterschied. | Open Subtitles | ســواءً أنــا حــيّ أَو مــيـــت لن يحدث فرقاً في العالمِ. |
Hört auf zu schreien oder Papa wird euch das Schreien lehren. | Open Subtitles | توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول. |
Wenn du niemandem sagst, dass du taub bist, oder ich blind, können wir alles. | Open Subtitles | أنت لا تَقُولُ بأنّك أصمّ أَو أَنا أعمى، يمكننا أن نفعل أي شيئا. |
Aber man muss seine Kinder schützen, oder bist du zu fertig, um das zu verstehen? | Open Subtitles | لكنك يجب المحاولة لحماية ملكك أَو انت محترق جدا لذا لا تَستطيع التعلق بذلك؟ |
oder einen Freund in einen Feind verwandeln, der dich jederzeit opfert. | Open Subtitles | أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر. |
Ruhig halten! oder ich garantiere Ihnen, dass Sie nie mehr fliegen. | Open Subtitles | ثابت الآن، أَو أنا سَيَتأكّدُ هذا المهمّةُ الأخيرةُ تَطِيرُ أبداً. |
Entweder verkaufen wir den Kahn und teilen das Geld, oder ihr wählt mich zum Kapitän. | Open Subtitles | لذا الآن نحن يُمْكِنُ أمّا نَبِيعُ هذا المركب المتعفّنِ أَو يُمْكِنُم أَنْ تَختاروني كابتن |
Wir haben die Akten aller Personen mit Zugang oder Autorität in Severnaja. | Open Subtitles | فتحنا ملف الأشخاص الذين يمكنهم الدخول أَو لديهم سلطة في سيفرينيا |
Der Bombenleger verlangt $3 Millionen, sonst sprengt er die Notbremsen weg. | Open Subtitles | حاجات مفجّرِ قنبلة 3 مليون، أَو هو يَنْفخُ الكابحاتَ الطارئةَ. |
Du mußt jetzt gehen1 Ich kann weder mit dir reden noch dich sehen. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُسافرَ الآن أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك أَو اتكلّمُ معك. |