ويكيبيديا

    "أَو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • oder
        
    • sonst
        
    • noch
        
    • weder
        
    • keine
        
    • "
        
    • ein
        
    Ich kannte keine andere Straße, aber er fuhr weiter, bevor ich ja oder nein sagen konnte. Open Subtitles لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا.
    Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. Open Subtitles فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ.
    Ich weiß nicht, ob mich die Schändung oder was Sie dieser beimessen mehr verwirrt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَلذي يربكني أكثر تَشويه القبرِ أَو الأهمية التي تضْعيها عليه
    Und Sie wollen wissen wo sie sind und ob ich alleine arbeite oder nicht. Open Subtitles وأنت تُريدُ أَنْ تَعْرفَ أين هم، وسواء ان كنت أَعْملُ لوحدي أَو لا
    Entweder beende ich die Elektro-Aufbereitung ihres Gehirns, oder Sie fügen sich ihrem Schicksal. Open Subtitles أمّا ان أُكملُ التَكيّف الكهروأليكتروني لدماغِكَ أَو يَجِبُ أَنْ تَقْبلَ الأمر الحتمي
    Mir wurde mitgeteilt, dass er einen Satelliten kapern könnte, um ins Fernsehen zu kommen oder so. Open Subtitles لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ
    Ohne präzise Kalkulationen... könnten wir durch einen Stern fliegen oder einer Supernova zu nahe kommen... und das wäre dann ein ziemlich kurzer Ausflug, oder? Open Subtitles بدون حسابات دقيقة يمكن أن نطير خلال نجم أَو أن نثب بالقرب من النجم الأعظم والذي سينهي سفرك سريعاً، أليس كذلك ؟
    Sir, wenn es was nützt, spende ich gern Schaltkreise oder Getriebe von mir. Open Subtitles سيدي، إذا كانت أياً من دوائرِي أَو أدواتي ستساعد, سأتبرع بهما بسرور
    Du warst die vierte oder die fünfte Nacht draußen in Jersey? Open Subtitles هَلْ كانت الليله الراُبعه أَو الخامسه في شاطئِ جيرزي ؟
    Vielleicht in 1 oder 2 Tagen, wenn ich etwas mehr weiß und wir uns besser kennen. Open Subtitles رُبَّمَا في خلال يوم أَو إثنان عندما نعرف أكثر عندما نَعْرفُ بعضنا البعض بطريقة افضل
    Sie haben genau 30 Tage, diesen Bezirk zu retten, oder Sie fliegen. Open Subtitles امامك بالضبط 30 يومَ لتغير هذه الدائرة الإنتخابيةِ حول، أَو هتنطرد.
    Ob ich lebe oder sterbe, macht für die Welt keinen Unterschied. Open Subtitles ســواءً أنــا حــيّ أَو مــيـــت لن يحدث فرقاً في العالمِ.
    Hört auf zu schreien oder Papa wird euch das Schreien lehren. Open Subtitles توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول.
    Wenn du niemandem sagst, dass du taub bist, oder ich blind, können wir alles. Open Subtitles أنت لا تَقُولُ بأنّك أصمّ أَو أَنا أعمى، يمكننا أن نفعل أي شيئا.
    Aber man muss seine Kinder schützen, oder bist du zu fertig, um das zu verstehen? Open Subtitles لكنك يجب المحاولة لحماية ملكك أَو انت محترق جدا لذا لا تَستطيع التعلق بذلك؟
    oder einen Freund in einen Feind verwandeln, der dich jederzeit opfert. Open Subtitles أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر.
    Ruhig halten! oder ich garantiere Ihnen, dass Sie nie mehr fliegen. Open Subtitles ثابت الآن، أَو أنا سَيَتأكّدُ هذا المهمّةُ الأخيرةُ تَطِيرُ أبداً.
    Entweder verkaufen wir den Kahn und teilen das Geld, oder ihr wählt mich zum Kapitän. Open Subtitles لذا الآن نحن يُمْكِنُ أمّا نَبِيعُ هذا المركب المتعفّنِ أَو يُمْكِنُم أَنْ تَختاروني كابتن
    Wir haben die Akten aller Personen mit Zugang oder Autorität in Severnaja. Open Subtitles فتحنا ملف الأشخاص الذين يمكنهم الدخول أَو لديهم سلطة في سيفرينيا
    Der Bombenleger verlangt $3 Millionen, sonst sprengt er die Notbremsen weg. Open Subtitles حاجات مفجّرِ قنبلة 3 مليون، أَو هو يَنْفخُ الكابحاتَ الطارئةَ.
    Du mußt jetzt gehen1 Ich kann weder mit dir reden noch dich sehen. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُسافرَ الآن أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك أَو اتكلّمُ معك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد