Direktor, auf das Grab meines Vater, auf das Leben meiner Mutter... und ein großes Pfadfinderehrenwort, ich schwöre ich werde nicht mehr graben. | Open Subtitles | أيها الآمِر، أُقسِم على قبرِ أبي، و حياة أمي و شرفي الكَشفي، أُقسِم ألا أحفِر بعدَ الان |
Ich schwöre, ich habe Ihnen alles gesagt, was ich weiß! Ich schütze ihn nicht. | Open Subtitles | أُقسِم لك بأنني أخبرتُك بِكُل شيئًا أعرفه |
Tag und Nacht, das schwöre ich. | Open Subtitles | أنا أُقسِم على هذا ليلاً ونهاراً |
Und ich schwöre, Hannah kommt nie mehr zwischen uns. | Open Subtitles | و أُقسِم أن (هانا) لن تُفرّق بيننا أبداً. حسناً. |
- Ich schwöre, ich werde nicht weglaufen, Sir. | Open Subtitles | أفعلها أُقسِم أني لن أهربُ |
Ich schwöre, ich reiße dir den Hals auf, genau wie bei deiner verfluchten Mutter! | Open Subtitles | .. أُقسِم بأني سأقطع عنقك كوالدتِك تمامًا ! |
- doch ich schwöre auf Gott, der Junge ist... | Open Subtitles | - أيتُها الأُخت، لكني أُقسِم أنهُ... |
Das schwöre ich. | Open Subtitles | أُقسِم على ذلك |
Ich schwöre. | Open Subtitles | أُقسِم |
Ich schwöre dir, das werde ich dir nie verzeihen. | Open Subtitles | أنا أُقسِم... |