"إبريق" - Translation from Arabic to German

    • Teekessel
        
    • Teekanne
        
    • Krug
        
    • Kanne
        
    • Pitcher
        
    • Wasserkocher
        
    - Ist schon okay. Solange wir den Teekessel haben, ist alles in Ordnung. Open Subtitles لا بأس بذلك ، طالما لدينا إبريق الشاي كل شيئ سيكون بخير
    Der Teekessel ist jetzt im Besitz von ganz normalen Leuten. Guten Leuten. Open Subtitles لقد عثرتُ على إبريق الشاي في يد أُنَاسْ عاديون أُنَاسٌْ أخيار
    aber Bertrand Russell brachte das gleiche zum Ausdruck indem er einen hypothetischen Teekessel beschrieb, der sich in der Umlaufbahn des Mars befindet. TED ولكن إستخدم برتراند رسل تشبيه مماثل.. بافتراض إبريق شاي يحوم حول المريخ.
    Die Teekanne könnte voll oder leer sein. TED إبريق الشاي يمكن أن يكون ممتلئا، ويمكن أن يكون فارغا.
    Gießt man es in eine Teekanne, wird es zur Teekanne. TED و حين وضعها في إبريق شاي ، يصبح الماء إبريق الشاي.
    Vielleicht kann ich euch für etwas anderes interessieren, einen Pott, einen Kochtopf, einen Tiegel, eine Teekanne, einen Eimer, einen Krug, eine Platte? Open Subtitles ربما أشد انتباهك إلى شيء آخر مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟
    Es gibt nichts Besseres als den Dampf aus einer frischen Kanne... um den Schleim in der Lunge zu lösen. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل البخار الذي يخرج من إبريق جديد لتخفيف البلغم من الرئتين.
    - Weil man einen Pitcher nicht stört, wenn er die Chance hat, eine perfekte Runde zu drehen. Open Subtitles - لماذا تَتحدّثُ عن البيسبولِ؟ - Cos أنت لا يَجِبُ أبَداً أنْ تَجْلبَ النحس على a إبريق
    Ja, wenn wir in einem Teekessel wohnen würden. Open Subtitles الفرق بين الماء و البخار أجل، لو كنا نسكن في إبريق شاي
    Hier steht auch noch, dass der Teekessel über außergewöhnliche und unerklärliche Kräfte verfügen würde. Open Subtitles كما يقال أن إبريق الشاي فيه قوى عظيم لا يمكن تفسيرها
    Der Teekessel ist bereits 2.000 Jahre alt. Open Subtitles إبريق الشاي ، متواجد من حوالي الـ2000 عام
    Wenn in einem von Ihnen nur ein Funken Böses oder Hass steckt, wird es der Teekessel hervorbringen. Open Subtitles لو كان هنالك مقدار بسيط من الشر أو الكراهية في أي منكما إبريق الشاي سوف يظهرها
    Mein Vater, sein Vater und dessen Vater schworen zwei Jahrhunderte lang, den Teekessel zu finden und für immer zu verstecken. Open Subtitles والدي ، و والده و والده لقرنين أقسموا أن يعثروا على إبريق الشاي ويخفوه للأبد
    Ich werde warten und warten, bis der Teekessel Sie zerstört hat. Open Subtitles سوف أنتظر و أنتظر حتى يقضي إبريق الشاي عليكم
    Nehmen wir an, Sie sehen eine Teekanne, und die Teekanne ist gefüllt mit heissem Wasser. TED لنفترض أنكم رأيتم إبريق شايٍ، والإبريق ممتلئٌ بالماء الساخن.
    Sie liebte die Noblets über alles, denn sie waren braun, lebten in einer Teekanne und hatten einen Haufen Freunde. Open Subtitles لأن الجميع كان بنياً ،ويعيش في إبريق شاي وكان لديه عشرات الأصدقاء
    Er hat diese komische Teekanne bei sich zu Hause. Open Subtitles لقد كان هناك إبريق الشاي الغريب في منزله
    Ich nehme einen Krug des besten Lager-Biers. Open Subtitles سوف آخذ ألطف إبريق و أفضل نوع من جعة لاجر هنا فى الحانة
    Hi, kann ich einen Krug Gezapftes haben? Open Subtitles مرحباً، هل يمكنني الحصول على إبريق من الجعة من فضلك؟
    Wenn Domina merkt, dass der letzte Krug brach... Open Subtitles إذا اكتشفت الدومينا ...أنني أسقطت آخر إبريق
    Eine Kanne für die Nacht, wie Sie gesagt haben. Open Subtitles لقد شربت إبريق الشاي بالليل كما وصفتِ
    - Ein Pitcher Blue Moon. - Alles klar. Open Subtitles "إبريق من شراب "القمر الأزرق - . لك ذلك -
    Da ist dieser dominikanische Junge, er installiert einen neuen Wasserkocher im Büro und schaut auf einer der weiblichen Mitarbeiterinnen und sagt: Open Subtitles هناك هذا الرجل الدومينيكاني، يقوم بتثبيت إبريق ماء جديد في المكتب، وينظر إلى إحدى النساء الموظفات ويقول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more