Ich glaub, ich habe ein Rendezvous, aber Bleibt in der Nähe, Jungs, für den Fall, dass... | Open Subtitles | أظنني سأحظى بموعد لكن .. إبقيا بالجوار من باب الإحتياط |
Hey, ihr zwei, Bleibt angeschnallt, wenn ihr überleben wollt. | Open Subtitles | أنتما الإثنان إبقيا جالسين إنْ كنتما تريدان العيش |
Okay. Was auch immer ihr tut, Bleibt in diesem Kreis. | Open Subtitles | حسنًا, مهما كان ما يحدث, إبقيا داخل هذا الحلقة |
- Bleibt da, bis ihr das versteht! | Open Subtitles | -أنتما الإثنتان إبقيا هنا حتى تتوصلان إلى شئ! |
- Ihr Bleibt hier, bis die Sache vorbei ist. - Ja, Boss. | Open Subtitles | أنتما، إبقيا هنا حتى إنتهاء هذا الأمر - حاضر أيتها الرئيسة - |
Bleibt hier. Klärt das unter euch. | Open Subtitles | إبقيا هنا ، تحدثوا فيما بينكم. |
Ihr zwei Bleibt hier und Bleibt dran. | Open Subtitles | أنتما إبقيا هنا وواصلنا الضغط. |
Bleibt sitzen. Wir gehen nirgendwohin. | Open Subtitles | إبقيا في مقاعدكما نحن لن نذهب لأي مكان |
Wir haben nur ein Paar Kopfhörer. Ihr beide Bleibt hier draußen. | Open Subtitles | لدينا سماعات أذن واحدة، أنتما إبقيا هنا |
Also Bleibt hier. Entspannt euch. Ich fahre ihn für euch hin. | Open Subtitles | و إبقيا و إرتاحا و أنا سأقودها لكما |
(Lilah) Ihr Bleibt in meiner Nähe. | Open Subtitles | إبقيا قريبين من بعض |
Bleibt einfach im Schatten. | Open Subtitles | إبقيا في الظلال فحسب |
Bleibt, Bleibt, Bleibt! | Open Subtitles | إبقيا ، إبقيا ، إبقيا |
Ihr zwei Bleibt hier und passt auf. | Open Subtitles | أنتما إبقيا هنا و راقباه |
Ihr beide Bleibt hier und schließt die Tür hinter mir ab. | Open Subtitles | إبقيا هنا و أقفلا الباب خلفي |
Nein, Mädels, Bleibt. | Open Subtitles | كلاّ يا فتيات، إبقيا. |
Geht oder Bleibt, Mädels. | Open Subtitles | إذهبا أو إبقيا يا فتيات. |
OK, ihr zwei Bleibt hier. | Open Subtitles | أنتما إبقيا هنا |
Bleibt hier, bis ich anrufe. | Open Subtitles | . إبقيا هنا حتي أتصل بكما |
Ihr Bleibt beide hier. | Open Subtitles | إبقيا انتما هُنا. |