Ich bin nicht deine Schwester. Ich bin deine Tochter. Ich bin 33. | Open Subtitles | أنا لست أختك، إنا إبنتك التى تبلغ من العمر 33 سنة |
Sind mir fast sympathisch. deine Tochter, sie lebt noch! Geht ihr nicht schlecht. | Open Subtitles | لم أحبهم على الإطلاق بالرغم أن إبنتك لا زالت على قيد الحياه |
Ich habe nie einen gehabt. Wir haben über deine Tochter gesprochen. | Open Subtitles | لم أعانى ابداً من نوبات أو تشنجات هستيرية لقد كنا نناقش موضوع إبنتك |
Im falle Ihrer Tochter ist es... im seitlichen teil des Gehirns. | Open Subtitles | في حالة إبنتك, في الفص السفلي للمخ إنه هنا في الجزء الجانبي للمخ |
Im Falle Ihrer Tochter ist es im seitlichen Teil des Gehirns. | Open Subtitles | في حالة إبنتك في الفص السفلي للمخ إنه هنا في الجزء الجانبي للمخ |
Die Adresse von deiner Tochter ist auf der Vorderseite, auf der Rückseite ist ein Plan vom Grab deiner Frau. | Open Subtitles | عنوان إبنتك في الواجهه وفي الخلف خريطة إلى قبر زوجتك |
Aber lhr verkauft Eure Tochter, damit es 23 werden? | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تبيع إبنتك لجعلهم 23 قبيلة؟ |
- Ich beuge mich ja den Worten Cäsars. Bloß deine Tochter kann das noch nicht. | Open Subtitles | أنا سمعت صوت القيصر, ولكن إبنتك لم تسمع. |
Ich bin aber deine Tochter. Du kannst mich nicht immer abschieben. | Open Subtitles | أنا إبنتك طيلة الوقت لا يمكنك أن تهجرنى حين يناسبك ذلك |
Sie ist deine Tochter. Sie sollte die Chance haben, dir hier beizustehen. | Open Subtitles | إنها إبنتك ، و يجب أن يكون لديها الفرصة لأن تكون بجوارك خلال هذه المحنة |
Kannst du deine Tochter nicht 5 Minuten in Ruhe lassen? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تـتركين إبنتك بسلام لـ 5 دقائق ؟ |
Entschuldige die Störung, aber deine Tochter hat schlecht geträumt. | Open Subtitles | آسفة للمضايقة, و لكن إبنتك راودها كابوس مرة أخرى |
Aber es geht doch um deine Tochter. | Open Subtitles | ألم تفكرى بأنه من أجل إبنتك .. كان يجب أن |
- Das ist das Schlimmste, was ich je gesehen habe. - Es war deine Tochter. | Open Subtitles | ـ هذا أسوأ شيء رأيته في حياتي ـ لقد كانت إبنتك |
Tut mir Leid wegen Ihrer Tochter, aber das ist unser Fall. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن إبنتك ولكن هذه قضية فدرالية |
Ihrer Tochter geht es gut, Oberst. Ob das so bleibt, liegt an Ihnen. | Open Subtitles | إبنتك بخير أيها العقيد وبقائها كذلك متعلق بك |
Sie haben das Recht zu wissen, was mit Ihrer Tochter passierte. | Open Subtitles | لديكى الحق فى معرفة ماذا حدث لديكى الحق فى المعرفة حول إبنتك |
Mit dem Hinterkopf Ihrer Tochter ist doch alles in Ordnung? | Open Subtitles | كنا نتمنى لو أنك ستبقين في المكتب خلفية رأس إبنتك ما زالت بخير ، أليس كذلك؟ |
Vorne steht die Adresse deiner Tochter. Hinten hab ich dir aufgemalt, wo das Grab deiner Frau liegt. | Open Subtitles | عنوان إبنتك في الواجهه وفي الخلف خريطة إلى قبر زوجتك |
War gestern noch jemand bei dir zu Hause außer deiner Frau und deiner Tochter? | Open Subtitles | هل كان هناك أحد آخر موجود فى شقتك ؟ غير زوجتك و إبنتك ؟ |
- Ich versichere Euch, meine Gefühle für Eure Tochter - sind genauso wirklich, wie sie stark sind. | Open Subtitles | مشاعري تجاه إبنتك كما أنها حقيقية فهي قوية |
Während Sie es sich überlegen, denken Sie auch an lhre Tochter. | Open Subtitles | بينما تفكر فى الأمور, قد تريد أن تفكر فى إبنتك |
Seien wir doch mal ehrlich, Sie haben eine unglaublich genaue Vorstellung, wie ihr kleines Mädchen sein soll. | Open Subtitles | أعني ، فلنواجه الأمر أنت لديك صورة محددة . للشكل التي ترغبين إبنتك الصغيرة أن تكون |
Aber sie ist nicht Ihre Tochter. Und sie ist auch nicht meine! | Open Subtitles | إنها ليست إبنتك , وليست إبنتي إذا كنت تريد معرفت هذا |
Auf das Glück Eurer Tochter. Möge sie mit vielen Söhnen gesegnet werden. | Open Subtitles | تنتظر إبنتك السعادة، وسترزق بكثير من الأولاد. |
Tun Sie, was ich sage, denn es macht mir keine Umstände, lhrer Tochter wehzutun. | Open Subtitles | سوف تذهب , لأنه حقاً ليس بالأمر الصعب أن أؤذي إبنتك. |
Geht eins von beidem zur Neige, werden Sie Ihre eigene Tochter aufgeschlitzt sehen. | Open Subtitles | إن لم أوفي بتعاقدي فإنك ستستمتع برؤية إبنتك تُقطع |