Versuch einfach unsere Tochter hier mit einem Hauch Selbstachtung rauszubringen | Open Subtitles | حاولي أن تتأكدي من أن إبنتنا ستخرج من هنا مع قليل من إحتارم الذات |
Und jetzt möchte ich Sie darum bitten, dass Sie uns die Zeit und die Gelegenheit geben, in aller Stille um unsere Tochter zu trauern. | Open Subtitles | وأود الآن الطلب منكم أنتمنحونابعضالوقتوالحريّة والخصوصية كي نحزن على إبنتنا |
Wenn jemand unsere Tochter gesehen hat... oder wenn Sie sogar derjenige sind, der sie genommen hat.. | Open Subtitles | إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها |
Und sollten wir unserer Tochter nicht helfen, den Verlust zu verarbeiten? | Open Subtitles | ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟ |
Lass mich nachsehen, ob dort noch etwas von unserer Tochter geblieben ist. | Open Subtitles | اسمح لي أن أعلم لو كان شيءٌ باقٍ من إبنتنا هناك |
Ich kann Ihnen versichern, wenn unser Kind so etwas getan hätte, wären wir hinter ihr her, wie das Weiß hinter dem Reiß. | Open Subtitles | لأنني وأكد لكي إذا فعلت إبنتنا شيء كهذا سنكون عليها مثل اللون الأبيض على الرز |
Und unsere Tochter steht ohne ihre beste Freundin da. | Open Subtitles | و سوف تصبح إبنتنا وحيدة من دون أعز صديقة لها |
Ich denke, du benutzt unsere Tochter, um dir einen Kindheitstraum zu erfüllen. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستخدم إبنتنا لتعوض بعض أحلام طفولتك |
Also bring das in Ordnung, ansonsten wird die ganze Mutter-Mafia verhindern, dass unsere Tochter sich jemals wieder zum Spielen verabredet. | Open Subtitles | لذا قومي بتصليح ذلك ، أو جميع مافيا الأمهات سيمنعن إبنتنا للأبد بأن تحظى بموعداً للعب حسناً ، كيف سأقوم بتصليح ذلك ؟ |
Sag ihm, wenn er nicht aufhört, unsere Tochter zu belästigen, wird er ernsthafte Schwierigkeiten bekommen. | Open Subtitles | قُل له إذا لم يبتعد عن إبنتنا فسيكون فى مشكله كبيره |
unsere Tochter ist ausgegangen. Sie hat ihn wohl ausgelöst. Wer hat Ihre Kürbisse so zugerichtet? | Open Subtitles | إبنتنا خرجت من المنزل منذ مدة لابدَّ أنّها أطفأتهُ |
Um unsere Tochter bei dir zu haben, wenn du diesen Mann verfolgst. | Open Subtitles | أن تأخذ إبنتنا بجوارك أثناء مطاردتك لذلك الرجل |
Das habe ich nie gesagt. Ich will einfach, dass unsere Tochter sicher ist. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك.أنا فقط أريد أن تكون إبنتنا آمنة |
Also, ich glaube, ich bin hier, um unsere Tochter abzuholen, aber wenn du sie behalten möchtest, schlage ich eine Abstandszahlung vor. | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقدُ أنني هنا حتى آخذ إبنتنا. ولكن لو قررتِ الإحتفاظ بها, سأعتبر الأمر إتفاقًا. |
Wir wollen einfach unsere Tochter wiederhaben. | Open Subtitles | إنما نريد أن تعود إبنتنا فحسب نريد أن تعود إبنتنا فحسب |
Wir denken, es spukt dort oder so, etwas beeinflusst unsere Tochter. | Open Subtitles | نعتقد أنه مسكون أو ما شابه وهناك شيئاً يؤثر علي إبنتنا |
Sie wollen unsere Tochter aufschneiden und in ihr herumwühlen wie in einem Schmuckkästchen. | Open Subtitles | أنت تُريد تشريح إبنتنا والبحث بداخلها وكأنها علبة مجوهرات |
und dann die Art, auf der du unserer Tochter schaden würdest. | Open Subtitles | وبعدها الطريقة التى كنت ستأذى بها إبنتنا |
Ich versuche, das Leben unserer Tochter zu retten, und ich kann es ihr nicht mal sagen. | Open Subtitles | أنني أحاول حماية حياة إبنتنا ولا يمكنني حتى إخبارها |
Heute früh hat ein unangemessener Mund-zu-Mund Kontakt zwischen Ihrem Sohn und unserer Tochter stattgefunden. | Open Subtitles | بهذا اليوم إبنك قام بإتصال غير مهذب فم على فم مع إبنتنا |
Du zahlst ihr $400 pro Woche, um auf unser Kind aufzupassen. | Open Subtitles | إنّك تدفعين لها 400 دولار بالأسبوع لرعاية إبنتنا. |
Schlimm genug, daß unser Baby einen Einfaltspinsel geheiratet hat, jetzt ist er auch noch ein Mörder. | Open Subtitles | ألا يكفي أن إبنتنا تزوّجت بأعرج، والآن هو قاتل أيضاً. |