"إجتماعية" - Translation from Arabic to German

    • soziale
        
    • soziales
        
    • Gesellschaft
        
    • sozialer
        
    • gesellig
        
    • sozialen
        
    • Gesellschaftlich
        
    Es ist sozusagen eine neue soziale Währung, die so mächtig wie unsere Bonität werden könnte. TED إنها عملة إجتماعية جديدة، ان جاز التعبير، يمكن أن تصبح قوية مثل تصنيفنا الإئتماني.
    Es ist eine besondere soziale Norm, die besagt, mit wem wir in Beziehung treten können und mit wem wir das besser nicht tun. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Somit stellte sich die soziale Frage, von welcher ich glaube, dass sie neue soziale Verhaltensformen hervorgebracht hat. TED ولقد أثار ذلك مسألة إجتماعية أعتقد أنها قادت نحو أشكال إجتماعية جديدة.
    Wir sind ein soziales Experiment. Einer bekommt alles, der andere nichts. Open Subtitles ،نحن تجربة إجتماعية ينال ابن كل شيء وآخر لا شيء
    Dort haben Sie Kinder getroffen mit einem anderen Standard und all das, einer anderen Denkweise, eine vollkommen andere Gesellschaft. TED هناك قابلت أطفالا بمستويات مختلفة عن مستوياتهم عقليات مختلفة, وبيئة إجتماعية مختلفة تماما
    Aber das ist es nicht. Es ist ein wichtiger sozialer Akt. TED في الواقع، الأمر ليس كذلك، بل هي إشارة إجتماعية مهمة.
    Du wirst das Zeug innerhalb von drei Monaten verkaufen können das High ist zerebral und klar aber gleichzeitig entspannend und gesellig Open Subtitles نحن سنبيع هذا الهراء بالداخل لثلاث أشهر هذه البضاعة نضيفة لاكنها مُريحة و إجتماعية في نفس الوقت
    Meine Schüler haben Probleme, soziale, emotionale, finanzielle Probleme von unvorstellbarem Ausmaß. TED يُواجه طلابي مجموعة من المشاكل: مشاكل إجتماعية وعاطفية واقتصادية لم تخطر على بالك قطّ.
    Nicht, dass dies das erste mal wäre, dass wir einander Gutes tun, wir sind soziale Wesen. Wir machen's ständig. TED تلك ليست المرة الأولى التي نفعل فيها أشياء جيدة من أجل أو لبعضنا البعض، ككائنات إجتماعية. نحن نفعلها طوال الوقت.
    Es geht um die Zukunft der Freiheit soziale Wesen füreinander zu sein und wie Information, Wissen sowie Kulturen produziert werden. TED إنه حول مستقبل الحرية لنكون كائنات إجتماعية مع بعضنا البعض، والطريقة التي عبرها تُنتج المعلومات، المعرفة والثقافة.
    Ist das eine Ente? Ist es wahr? Was ist es? Wir brauchten also eine soziale Methode, um die Antwort darauf zu finden. TED لذا فقد أحتجنا طريقة إجتماعية لمعرفة الإجابة على هذا.
    Keine wirtschaftliche oder soziale Krise, sondern eine geistliche. TED ليست أزمة إقتصادية أو إجتماعية, بل أزمة روحية.
    Die Frage ist: Gibt es eine positive soziale Singularität? TED والسؤال هو ، هل هناك أحادية إجتماعية إيجابية
    Ich wünsche mir, das Sie helfen eine soziale Bewegung zu erschaffen, mit mehr als einer Million amerikanischer Aktivisten für Afrika. TED اتمني منكم ان تساعدوا في بناء حركة إجتماعية من أكثر من مليون شخص من النشطاء الأمريكيين لأفريقيا.
    Als Folge davon bauen wir stärkere soziale Beziehungen auf. TED ونحن حقيقة نبني علاقات إجتماعية أقوى نتيجة لذلك.
    Meine Arbeit hat sich von der hauptsächlichen Beschäftigung mit dem Krieg hin zu einem Blick auch auf soziale Themen entwickelt. TED تطوّر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضاً.
    Aber wenn wir nun aus der Vogelperspektive auf dieses Netzwerk schauen, können wir sehen, dass sie sehr unterschiedliche soziale Welten besetzen. TED لكن الآن بنظرة طائرة على هذه الشبكة، يمكن رؤية أنهم يشغلون عوالم إجتماعية مختلفة،
    Ein soziales Netzwerk im Internet, über das man aktuelle Nachrichten an bestimmte eingetragene Empfänger verschickt. Open Subtitles هي أداة ربط شبكات إجتماعية حيث ترسل تحديثات فورية إلى أي شخص ينضم لهم.
    Durch die Bejahung des überholten imperialistischen Dogmas, das ökonomische und soziale Kluften der Gesellschaft vertieft! Open Subtitles بالتمسك بالعقيدة الإمبريالية القديمة التى تدهور الاقتصاد و تؤدى إلى وجود إختلافات إجتماعية فى المجتمع
    Dort eilen Sozialleistungen und sozialer Fortschritt dem wirtschaftlichen Fortschritt voraus. TED الآن هناك منافع إجتماعية, تقدم إجتماعي, بصورة أكبر من التقدم الإقتصادي.
    Von Natur aus nicht sehr gesellig, schottet er sich nun noch mehr ab. Open Subtitles ميوله الغير إجتماعية اصبحت زائدة
    Wenn ich schon an der sozialen Gepflogenheit eines Junggesellenabschieds teilnehme,... dann muss auch alle Komponenten wahrnehmen: Open Subtitles لو أني سأشارك في تقاليد إجتماعية في هذه الليلة إذن لابد أن أتقبّل كل مكونتاتها
    1910 schauten sie Prüfungen an, die der Staat Ohio 14-Jährigen abnahm, und sie stellten fest, dass sie alle Gesellschaftlich anerkannte, konkrete Informationen betrafen. TED في عام 1910، كانوا ينظروا إلى الامتحانات التي تعطيها ولاية أوهايو لـمن أعمارهم 14 سنة، وقد وجدوا أنها كانت جميعها للحصول على معلومات ملموسة ذات قيمة إجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more