"إجراء مكالمة" - Translation from Arabic to German

    • jemanden anrufen
        
    • einen Anruf tätigen
        
    - Ich sage dir, dass... ich mich darum kümmern kann. Ich muss bloß jemanden anrufen. Open Subtitles أؤكد لك أنني قادر على الاهتمام بالأمر، أحتاج إجراء مكالمة فحسب
    Ich will einen Anwalt, ich möchte jemanden anrufen. Open Subtitles أريد محامياً وأريد إجراء مكالمة هاتفية
    - Ich muss jemanden anrufen. Open Subtitles يجب عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة.
    Zum Beispiel als Bürgermeisterin kandidieren. Ich muss nur einen Anruf tätigen. Open Subtitles مثل السعي لمنصب العمدة، ما عليّ سوى إجراء مكالمة هاتفيّة.
    Ich muss einen Anruf tätigen und ich weiß, dass es schlechte Nachrichten sind. Open Subtitles علي إجراء مكالمة هاتفية و أعلم أن الأمر سيكون سيئاً ، تمام ؟
    Aber ich möchte einen Anruf tätigen, bevor wir gehen. Open Subtitles لكن أود إجراء مكالمة هاتفية قصيرة قبل مغادرتنا.
    Ich muss nur kurz jemanden anrufen. Open Subtitles أنا فقط ... أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفية
    - Kann ich jemanden anrufen? Open Subtitles هل يُمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
    Ich muss jemanden anrufen. Open Subtitles عليّ إجراء مكالمة
    Ich muss jemanden anrufen. Open Subtitles علي إجراء مكالمة.
    Ich muss jemanden anrufen. Open Subtitles أريد إجراء مكالمة.
    Du musst jemanden anrufen. Open Subtitles عليك إجراء مكالمة
    Aber vorher müssen Sie einen Anruf tätigen. Open Subtitles لكن أولا, عليك إجراء مكالمة هاتفية.
    Ich muss einen Anruf tätigen. Open Subtitles أنا، اه، ستعمل تحتاج إلى إجراء مكالمة.
    Sie wollten einen Anruf tätigen. Open Subtitles كنت تريد إجراء مكالمة
    Ich würde gern einen Anruf tätigen. Open Subtitles أودّ إجراء مكالمة.
    Hey, ich will einen Anruf tätigen! Bringen Sie ihn zum Schweigen. Open Subtitles أُريد إجراء مكالمة هاتفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more