"إجلب" - Translation from Arabic to German

    • Hol
        
    • Bring
        
    • Bringt
        
    • Holen Sie
        
    • Bringen Sie
        
    • Holt
        
    • Bringe
        
    • Du holst
        
    • Nehmen Sie
        
    • Schnapp dir
        
    Geh in die Sushi-Bar. Hol ein Messer und ein Schneidebrett. Open Subtitles إذهبْ إلى حانة سوشي و إجلب السكينِ و لوحةِ التقطيع
    Hol schnell die Kamera raus aus der Windeltasche. Open Subtitles حسناً, إجلب آلة التصوير. إنها في حقيبة حفاظات الأطفال.
    Ta-ming, Bring dich und Ying Ying in Sicherheit. Open Subtitles تا مينج. إجلب يينج يينج وإختف في مكان ما.
    While I'm livin' Bring it on home tome Open Subtitles مادمت أنا عايش' أجلبه إلى إجلب هذا الحب الجميل إجلبه إلى بالمنزل
    Bringt uns beim nächsten Mal auch etwas Senf mit. Open Subtitles في المرة القادمة، إجلب بعض الخردل يستحسن، حسنا؟
    Holen Sie einen Eimer, waschen Sie das Blut aus, kommen Sie in mein Büro, und ich gebe Ihnen Ihr Geld. Open Subtitles إجلب دلواً، وأفرك ذلك الدم وقابلني في مكتبي، وستجد كل نقودك
    Hol dein Kram, jetzt. Open Subtitles و مشاهدت برنامجك دمية اليد إجلب أشيائك , الآن
    Du, Hol noch ein paar Männer. Du, auf was wartest du? Open Subtitles أنت، إجلب لنا رجال أكثر أنت، ماذا تنتظر؟
    Ich bleibe nur kurz. Hol uns Heathcliff. Open Subtitles لن أمكثَ طويلاً إجلب لنا هيثكليف لو سمحت
    Und wenn du je wieder vorhaben solltest, wegen meiner Jungs die Cops zu rufen,... dann geh und Hol direkt zwei Tonnen. Open Subtitles وإن كنت تخطط لإبلاغ الشرطة على أحد رجالي مجدداً، فهلمّ و إجلب برميليْن.
    Hol aus der rechten untersten Schublade eine Schürze und mach dich nützlich. Open Subtitles اذهب إلى ذلك إلى الدولاب الدرج السفلي، إجلب لنفسك مريلة وقم بشيءٍ مفيدًا
    Hol mir mein Geld! Open Subtitles أيمـكنك جلب نـقـودي ؟ إجلب نـقودي فـحـسب
    Wenn du wirklich da vorbeigehst, Bring ein paar Zwiebelringe mit. Open Subtitles إذا كنت حقاً، ستتوقّف هناك إجلب بعض من حلقات البصل.
    Du wirst mich zuerst verhaften müssen. Bring mir Wein. Open Subtitles عليك أن تلقي القبض علي أولاً إجلب لي بعض النبيذ
    Bring sie weit von dem weg, weswegen sie misstrauisch ist, aber bitte, besorge ihr Hilfe. Open Subtitles خذها بعيدا عن كل ما ترتاب حياله، لكن رجاء، إجلب لها المساعدة
    Max, Bring meine Arzttasche. Steve, Hol mir eine Schüssel Wasser. Open Subtitles ماكس، إجلب الحقيبة الطبية و إتبعني ستيف، إجلب وعاء من الماء
    Bring den Kaminsims zum Tisch und schmier die Palmblätter ein. Open Subtitles إجلب هذا الرف إلى المنضدة وأدهن النخلة
    Bringt mir den Täufer. Ich will mit ihm sprechen. Open Subtitles إجلب بابتيس خارجا أريد التحدث معه
    Sie, Holen Sie mir ein langes Stück Stoff oder einen Gürtel. Open Subtitles أنت إجلب لي قطعة طويلة من القماش أو حزام
    Bringen Sie ihm seinen Alkohol und uns das Übliche. Open Subtitles حسناً، إجلب له شرابه الكحولي ولبقيتنا كالعادة
    Holt die Bänder! Wir haben einen Beißer! Open Subtitles إجلب الأشرطة لدينا عضاض
    Ich Bringe Wissenschaftler. Sie einen Rockstar. Open Subtitles انا أجلب العلماء إجلب أنت أحد نجوم موسيقى الروك
    Du holst den Teufel, ich Bringe den Schmerz. Open Subtitles ,أنت إجلب الشيطان وأنا سأسبّب له الكثير من الألم
    Nehmen Sie Ihr bestes Team mit. Wenn die 2 zusammenarbeiten, wird es schwer werden, sie aufzuhalten. Open Subtitles إجلب أفضل فريق لديك، لو كان هذان الإثنين يعملون معاً، فسيُصعب إيقافهم
    Schnapp dir zwei Gläser, denn ich habe einen Champagnercognac hinten, den wir öffnen werden. Open Subtitles إجلب كوبين، لأنني أحتفظ بزجاجة من شامبانيا الكونياك... في الخلف، وسوف نفتحها سوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more