"إحترامي يا سيدي" - Translation from Arabic to German

    • Sir
        
    Bei allem Respekt, Sir. Sind Sie sich der Lage vor Ort bewusst? Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي هل تدرك ما يحدث هنا في الميدان؟
    Mit Verlaub, Sir, die meisten von uns haben Mühe genug, die Ereignisse des heutigen Tages zu begreifen. Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي معظمنا هنا محتارين لكي كيف نفهم أحداث اليوم
    Sir, Kiran-Dämonen sind recht manipulative Damen. Open Subtitles مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة
    Bei allem Respekt, Sir, reagieren Sie da nicht etwas unangemessen? Open Subtitles ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟
    - Bei allem Respekt, Sir, der heutige Tag ist für mich sehr schwer. Open Subtitles مع إحترامي, يا سيدي اليوم هو حقاً يوم صعب بالنسبة إلي
    Bei allem Respekt, Sir, Sie taten sich selbst einen Gefallen. Open Subtitles حسناً مع إحترامي يا سيدي أنا متأكد من أنك قمت بخدمه لنفسك
    Bei allem Respekt, Sir, meine Männer und ich fassten die Mörderin, während Sie... geschlafen haben? Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي. أنا و رجالي ألقينا القبض على القاتلة ليلة أمس. بينما كنت أنت...
    Bei allem Respekt, Sir, Sie haben Montys Frage noch nicht beantwortet. Open Subtitles فائق إحترامي يا سيدي لم تجيب على سؤال (مونتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more