Vielleicht möchte Dr. Fraiser sie bei sich behalten. | Open Subtitles | لن اتعجب اذا الدكتور فرايزر إحتفظت بها لنفسها |
Die Schlüssel hab ich behalten. Wir sollten die Wohnung verwüsten. Hoppla. | Open Subtitles | و إحتفظت بالمفاتيح, علينا أن نرجع و نحطم المكان |
Wenn Sie vorhaben, den Brief zu behalten, ist das eine grobe Verletzung des schwedischen Rechts. | Open Subtitles | إذا إحتفظت بهذه الرسالة، فإن هذا عمل إجرامي وفقاً للقانون السويدي |
Ich habe es aufgehoben, falls Sie es irgendwann brauchen. | Open Subtitles | إحتفظت به لك، في حالة إن إحتجتيه يوماً ما. |
Aber Japan, im Gegensatz zu Indien und China, behielt seine nationale Souveränität. | TED | و لكن اليابان ، وعلي النقيض من الهند و الصين إحتفظت بسيادتها الوطنية. |
Als Voyeur behielten Sie Fotos Ihrer Opfer. | Open Subtitles | إحتفظت بصور لضحاياك |
Das einzige, was ich behalten habe, ist Rose. Und bei ihr habe ich mich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي إحتفظت به هو روز أنا أعاني في التعامل معها |
Hör zu, meine Mom hielt diese Frau offensichtlich für wichtig. Wieso hätte sie sonst den Artikel behalten? | Open Subtitles | اصغِ،من الواضح أن أمي إقتنعت بأن تلك المرأة مهمّة،وإلّا لماذا إحتفظت بالمقالة؟ |
Ich will dass sie das bekommen. Ich habe es die ganze Zeit behalten und ich dachte.. | Open Subtitles | أريدك أن تحظى بذالك أنا إحتفظت به طوال الوقت وظننت |
Sie können sie als Set verkaufen oder behalten. | Open Subtitles | لا أكترث إذا قمت ببيعها أو إحتفظت بها لنفسك |
Aber die Coochie-Mädchen hast du behalten, nicht? | Open Subtitles | لكنك إحتفظت بفتيات الإستعراض ، أليس كذلك؟ |
Ich habe ihn behalten, damit ich diesen Nichtsnutz nicht vergesse. | Open Subtitles | لقد إحتفظت به طيله هذه السنوات لكى أتذكر هذا التافه اللعين |
Was ist, wenn sie das Baby behalten hat? | Open Subtitles | ماذا لو أنها إحتفظت بالطفل ؟ ماذا تعني ؟ |
Schon in Ordnung. Ich verstehe, warum du ihn behalten hast. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, أنا أتفهم لماذا إحتفظت بذلك |
Hätte ich die Schlüssel behalten, hätte sie mich belasten können. | Open Subtitles | - كن على أن أعيده لها كدليل براءة - لو إحتفظت بها, فستشير بإصبع الإتهام لي |
Du hast die Karte behalten. | Open Subtitles | -إحتفظتم بالكارت؟ -نعم ، لقد إحتفظت بالكارت. |
- Ich habe neulich abgestaubt und habe sie vom Schreibtisch gestoßen. Die Stücke habe ich aufgehoben. | Open Subtitles | كنت أنظف قبل أيام، وأوقعتها من المكتب، كالبلهاء، على أية حال، إحتفظت بالقطع. |
Sie hat die Karte aufgehoben. Sie war übersät mit Sternchen. | Open Subtitles | إحتفظت هي بالبطاقة حيث كانت مغطاة بالنجوم |
- Sieht sehr schön aus. Hm. - Dass du das echt aufgehoben hast. | Open Subtitles | هذا يبدة جميلاً - لا أصدق أنك إحتفظت به أو وجدته - |
Ich behielt ihn für den Fall, dass ich eine Andere von der Arbeit heiraten will. | Open Subtitles | إحتفظت بـه في حالـة قررت أن أتزوج أحدا آخر من العمل |
Zerstörte jegliche Chance auf eine Schauspielkarriere, aber der Name bleibt im Gedächtnis, also behielt ich ihn. | Open Subtitles | قتلت أي فرصة في مهنة التمثيل، لكن الإسم بقي عالقاً بي، لذلك إحتفظت به. |
Als Voyeur behielten Sie Fotos Ihrer Opfer. | Open Subtitles | إحتفظت بصور لضحاياك |