"إخباري بما" - Translation from Arabic to German

    • mir sagen was
        
    Kannst du mir sagen, was du auf diesem Bild gezeichnet hast? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بما كنت ترسمه في هذه الرسمة ؟
    Sie waren an der Unfallstelle. Wollen Sie mir sagen, was passiert ist? Open Subtitles كنتما في مسرح الحادث أتودين إخباري بما حدث؟
    Sie bekommen 5 Jahre Ihres Lebens zurück, aber Sie müssen mir sagen was Sie wissen. Open Subtitles ستعود لك خمس سنوات من حياتك، لكن عليك إخباري بما تعرفه.
    Das, die Abhebung, der Fingerabdruck... Du musst mir sagen was zur Hölle vor sich geht. Open Subtitles هذا مع السحب، وبصمة الإصبع، إنّ عليك إخباري بما يجري.
    Kannst du mir sagen, was ich als nächstes tun soll? Open Subtitles أتستطيع إخباري بما يتوجّب عليّ فعله بعدها؟
    Aber du konntest nicht mit mir reden, mir sagen was du brauchst. Open Subtitles لكنّك لمْ تقدر على التحدّث معي، إخباري بما تحتاج إليه.
    Karma schickt all die gemischten Signale, und du musst mir sagen, was sie bedeuten. Open Subtitles كارما ترسل كل هذه العلامات المشوشة، وأحتاج منك إخباري بما تعنيه.
    Es ist dein Betreuer, wahrscheinlich wird er mir sagen, was die Soldaten sehen. Open Subtitles إنه المتحكم بك على الأرجح يريد إخباري بما يراه الجنود
    Du hast Glück, dass du lebst, junge Dame. Willst du mir sagen, was du dir dabei gedacht hast? Open Subtitles إنّك محظوظة لكونك حيّة أيّتها الشابّة، أتمانعين إخباري بما كنتِ تفكّرين؟
    Wenn dein Sohn sterbend vor dir liegt, während du hilflos zusiehst, kannst du mir sagen, was du verstehst. Open Subtitles عندما يكون ابنك مستلقياً أمامك يضيع منكِ بينما تنظرين إليه عاجزة، حينها يُمكنك إخباري بما تفهمين
    Mir sagen, was die Diakone über mich sagen, was sie von mir halten. Open Subtitles يمكنكِ إخباري بما يقوله مجلس الشمامسة عني ما الذي يفكرون به
    Du musst mir sagen, was du durchmachst, denn ab hier wird es nur schlimmer. Open Subtitles عليك إخباري بما تكابده لأن الوضع لن يزيد إلّا سوءًا من الآن.
    Wenn es Totschlag ist, kann ich Ihnen helfen, aber Sie müssen mir sagen, was passiert ist. Open Subtitles إن كانت حالة قتل غير متعمد, يمكنني مساعدتك ولكن سيجب عليك إخباري بما حدث
    Können Sie mir sagen, was passiert ist? Open Subtitles من فضلك ، هل يمكنكَ إخباري بما يحدث؟
    Können Sie mir sagen, was sie bei ihrem vorherigen Job getan haben? Open Subtitles أيمكنك إخباري بما عملته بعملك القديم؟
    Du kannst mir sagen was los ist und was sich dadurch verändern wird. Open Subtitles يمكنك إخباري بما يجري، و كيف سيتغيّر.
    Wollen Sie mir sagen, was mein Team herausfinden wird? Open Subtitles أتودين إخباري بما سيجده فريقي هناك؟
    Können sie mir sagen, was er hier wollte? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري بما كان يفعله هنا؟
    Wollen Sie mir sagen, was hier los ist? Open Subtitles أتودين إخباري بما يجري هنا بحق الجحيم؟
    Willst du mir sagen, was du zum Teufel treibst? Open Subtitles أتريدين إخباري بما تخالين نفسكِ فاعلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more