"إخبرني" - Translation from Arabic to German

    • sag mir
        
    • Erzähl mir
        
    • Sagt mir
        
    sag mir, falls unser Heim es nicht wert ist, was zum Teufel ist es dann? Open Subtitles إذا كنت لا تعتقد أن منازلنا لا تستحق هذا إذا إخبرني من يستحق بحقّ الجحيم
    sag mir bitte, das ist der Name der Marke und eines Models, wie z.B. "Die Toyota-Droge". Open Subtitles إخبرني أنّ إسم الطّراز المعدّل، مثل: تويوتا القاتل.
    Erzähl mir, wie ich den Rest meines Lebens als Kellnerin verbringen werde. Open Subtitles إخبرني بأنّني سأظل نادلة لبقية حياتي.
    Jetzt Erzähl mir etwas Tratsch. Open Subtitles الآن إخبرني ببعض الاشاعات
    Sagt mir, Ihr habt angefangen! Open Subtitles إخبرني أنك تكاد تنجزها إخبرني أنك بدأت
    Sagt mir bitte, wo Ching Tsun Pei ist. Open Subtitles من فضلك إخبرني علي مكان (تشينج تسون بي)؟
    Okay, sag mir genau was du getan hast, dass ich damit beginnen kann, es ungeschehen zu machen. Open Subtitles حسنا,إخبرني بالظبط ماذا فعلت؟ حتى إستطيع التراجع عنه
    sag mir einfach, was du über den Ministerpräsidenten weißt. Open Subtitles إخبرني ما تعرفه عن رئيس الوزراء
    Bleib hier, sag mir, auf welcher Etage sie aussteigen. Open Subtitles إبق هنا إخبرني أى طابق سيتوقفون فيه
    Nun sag mir, wer bist du wirklich? Open Subtitles الآن إخبرني ، من أنت؟
    Und jetzt sag mir, wie du das wieder gutmachen willst. Open Subtitles لذا، فقط إخبرني كيف ستعوضني
    sag mir, was ich machen soll. Open Subtitles فقط إخبرني ماذا أفعل؟
    - Erzähl mir mehr. Open Subtitles إخبرني بالمزيد ...حسناً، لكن أولاً
    Erzähl mir John Aldens Geheimnis. Open Subtitles (إخبرني بسر (جون ألدن
    Sagt mir: Open Subtitles إخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more