"إختبارها" - Translation from Arabic to German

    • getestet
        
    • testen
        
    Nun hier sind vier verschiedene Teesorten die wir getestet haben. TED فمثلا هنا أربعة أنواع من الشاي تم إختبارها.
    Sie haben sie getestet. Es ist ein Trick. Open Subtitles لن يطلقوا سراحها بدون إختبارها انها خدعة
    Es dauert fünf Stunden, bevor die Proben soweit sind, um getestet zu werden. Open Subtitles سيستغرق الأمر خمس ساعات حتى أن تصبح العينات جاهزة ليُجرى إختبارها
    Diese Kinder sind richtige Profis. Es waren 7.000 Geräte dort, die durch Kinder getestet wurden. Gemeinnützig zu agieren, ist absolut grundlegend. TED هؤلاء الأطفال إيجابييون حقاً. كان هناك 7000 كمبيوتر فقط تم إختبارها من قبل الاطفال. كوننا منظمة لا تهدف للربح في الاساس
    Wir können dann sie und alle anderen Gäste testen, um sicher zu sein. Open Subtitles نستطيع إختبارها لنتأكد من تخميناتنا الأخري
    Sagen Sie was, damit ich's testen kann. Open Subtitles قولي شيئًا، حتى أتمكن من إختبارها.
    Als genau dieselbe Blutprobe von Teal'c... ..ein paar Stunden später getestet wurde,... ..war nur noch eine Art von DNA-Strang vorhanden. Open Subtitles ...والآن , نفس العينه من دم تيلك ..... , تم إختبارها منذ ساعات قليله ...
    Die Triebwerke der Nauvoo wurden alle getestet und zugelassen und wir konnten gleichzeitig damit fortfahren, die Hülle fertigzustellen. Open Subtitles إن جميع مُحركات السفينة " ناوفو " تم إختبارها وإعتمادها وكُنا قادرين على الإستمرار في إرساء الهيكل في نفس الوقت
    Der wissenschaftliche Grund ist, dass ich der neurowissenschaftlichen Vorstellung von den kritischen Phasen nicht zustimme, dass, wenn das Gehirn älter als vier oder fünf Jahre ist, es die Fähigkeit zu lernen verliert. Ich glaube, dass diese Annahme nicht adequat getestet wurde. TED السبب العلمي هو أن هذه الفكرة من علم الأعصاب في فتراته الحرجة وهي إذا كان عمر المخ أكبر من 4 أو 5 أعوام فإنه يفقد القدرة على التعلم و هذا لا يلقى صدى عندي لأنني لا أعتقد أن هذه الفكرة قد تم إختبارها جيدا.
    Sie wurden alle zuvor im Labor getestet. TED لقد تم إختبارها في المختبر.
    Die Wissenschaft ist einzigartig darin, dass ihre Methoden es nicht nur verlangen, dass Ideen getestet und wiederholt werden, sondern dass jede wissenschaftliche Erkenntnis inhärent widerlegbar ist. Open Subtitles ينفرد العلم في أنه لا يتطلب فقط أن الأفكار المطروحة يتم إختبارها و تكرارها... بل أيضاً أن كل ما يأتي به العلم هو أيضاً تلقائياً قابل للخطأ.
    Das Monterey Bay Aquarium and Research Institute stellte seinen Unterwasserroboter zur Verfügung, damit wir es testen konnten um zum Beispiel herauszufinden, welches Spektrum des roten Lichts wir verwenden müssen, damit wir die Tiere sehen, sie uns aber nicht, damit die elektronische Qualle funktioniert. TED معهد بحوث ومتحف بحري خليج مونتراي منحوني الوقت مع مركبتهم التي تدار عن بعد حتى يتسنى لي إختبارها و معرفة، على سبيل المثال، أي ألوان الضوء الاحمر يجب أن نستعمل لكي نستطيع رؤية الحيوانات في حين لا يستطيعون رؤيتنا، نهييء قنديل البحر الالكتروني للعمل.
    Wir können bald testen. Open Subtitles ونحن على وشك إختبارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more