"إختلافاتنا" - Translation from Arabic to German

    • Differenzen
        
    • Unterschiede
        
    Wir Römer sollten unsere Differenzen vergessen und uns zusammenschließen. Open Subtitles وينسي فية الرومان إختلافاتنا ويتوحدون منصِب القُنصِل ماذال فارِغاً
    Wir hatten unsere Differenzen aber dieses Mal wollte ich ihn unterstützen bei ihm bleiben, solange wie wir genug Freiwillige hätten um die Mission fortzuführen. Open Subtitles كان لدينا إختلافاتنا ولكن هذه المره كنت مستعد لدعمه البقاء
    Hör zu, wir hatten Differenzen. Open Subtitles إسمع, أعلم إن لدينا إختلافاتنا
    Trotz unserer kulturellen Unterschiede könnten wir gute Freunde werden. Open Subtitles على الرغم من إختلافاتنا الثقافية يمكننا أن نكون أصدقاء جيدين
    Wir haben mehr Ähnlichkeiten als Unterschiede. TED تشابهاتنا أكثر من إختلافاتنا.
    Wir versuchen unsere Differenzen auszuarbeiten. Open Subtitles فنحن نحاول أن نوحد إختلافاتنا.
    Ich fürchte, unsere Differenzen sind unüberbrückbar. Open Subtitles إختلافاتنا, يبدو بأنه لا يمكن أن تصلح.
    Sieh mal, du und ich, wir hatten unsere Differenzen, aber ich würde niemals-- Open Subtitles إنظر، أنا وأنت لدينا إختلافاتنا.
    ich weiß, dass Bill und ich in der Vergangenheit unsere Differenzen hatten. Open Subtitles -- أنا - أنا أعرف أن ذلك في الماضي بيل سوسمان و أنا لدينا إختلافاتنا
    Angesichts der jüngsten Ereignisse ist es erfreulich, dass wir unsere Differenzen hintanstellen im Geiste des beiderseitigen... Open Subtitles نظرًا للأحداث الأخيرة، فالأمر مُشجع أن نعلم أنه لا يزال يمكننا أن ننسى إختلافاتنا من أجل روح التبادل...
    Ungeachtet unserer Differenzen, wir sind ein Volk. Open Subtitles بغض النظر عن إختلافاتنا فنحن شعبٌ واحد
    Selbst wenn wir unsere Differenzen hatten, war das das einzige Gebiet, wo wir keine Probleme hatte. Open Subtitles بالرغم من إختلافاتنا (والتي لا تشكّل مشكلة مع (بو
    Trotz religiöser Unterschiede akzeptiert Schweden Frankreich, das älteste Kind der römischen Kirche, als unseren größten Verbündeten. Open Subtitles ‫على الرغم من إختلافاتنا الدينية ‫فـ "السويد" تقبل "فرنسا" ‫الإبنة البكر ‫لكنيسة " روما"
    Als wir jung waren, sang Marlo Thomas davon, dass wir unsere Unterschiede akzeptieren sollten. Open Subtitles ..عندما كنا صغار غنى (مارلو توماس) لنا عن تقبل بعضنا وتقبل إختلافاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more