meine Brüder, der Tag an dem uns Gerechtigkeit widerfährt, ist gekommen. | Open Subtitles | إخواني أتت فرصة الثأر بعد بأربعة أيام، سنقاتلهم حتى الموت |
meine Brüder, Schwester, Vater und ich kamen uns alle näher, um uns gegenseitig zu unterstützen. | TED | إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة. |
"...die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten,..." | Open Subtitles | على أولئك الذين يحاولون تضليل وتدمير إخواني |
Die Revolution wird nicht im Fernsehen übertragen werden. Es wird keine Wiederholung geben, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | الثورة لن تكون على التلفاز، لن تكون متلفزة لن تكون هناك إعادة نظر، إخواني أخواتي |
"...die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten,..." | Open Subtitles | على أولئك الذين يُحاولون تضليل وتدمير إخواني |
"...die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten,..." | Open Subtitles | على أولئك الذين يحاولون تضليل وتدمير إخواني |
Ich bin nach dem Trinken aufgewacht und alle meine Brüder waren weg. | Open Subtitles | لقد إستيقظت من النبيذ و وجدت إخواني قد رحلوا |
Jeder der neun Herrscher, meine Brüder und Schwestern, baute ein illegales Unternehmen auf, um sich zu ernähren. | Open Subtitles | كان مجلس اللوردات تسعة إخواني وأخواتي قامو بانشاء الأعمال الغير المشروعة للحفاظ على الغذاء |
Bevor meine Brüder die Villa verkauften, kaufte ich sie. | Open Subtitles | إخواني أرادوا بيع الفيلا خاصتنا |
meine Brüder schlagen sich den Bauch voll und richten kein Wort an ihn. | Open Subtitles | إخواني يلتهمون ولا يتحدثون بكلمة معه |
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe." | Open Subtitles | وسألقيبعقابيالشديد... وغضبيالعارم... على أولئك الذين يحاولون تضليل وتدمير إخواني |
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe." | Open Subtitles | وسأُلقيبعقابيالشديد... وغضبيالعارم... على أولئك الذين يُحاولون تضليل وتدمير إخواني |
Aber meine Brüder, sie krabbeln auf den Rücken in Ecken wie Kakerlaken herum | Open Subtitles | لكنَ إخواني مَيتينَ في المَحكمَة - مِثلَ الصراصير |
Söhne Gondors und Rohans, meine Brüder! | Open Subtitles | 'أبناء 'جوندور' و 'روهان إخواني |
Ich weiß, ich auch nicht. Sie waren meine Brüder. | Open Subtitles | أعلم , ولا أنا لقد كانوا إخواني |
Aber meine Brüder werden für euch da sein. | Open Subtitles | لكن إخواني سيكونون هنا من أجلكم |
meine Brüder, meine Freunde! | Open Subtitles | جوان إخواني.. أصدقائي |
Wollt ihr? Lhr müsst euren Weg heute wählen, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | إخواني و أخواتي، يجب أن تختاروا طريقكم اليوم |
Brüder und Schwestern... wir haben endlich die Chance, mit Autorität... und Respekt zu regieren. | Open Subtitles | إخواني وأخواتي.. إننا نملك أخيراً الفرصة لنحكم.. بسلطة واحترام |
Meinen Brüdern im Süden wurden sie verboten... von den spanischen Teufeln. | Open Subtitles | إخواني الجنوبين حُرم عليهم إستعماله من قِبل الشياطين الإسبان |