"إدفع" - Translation from Arabic to German

    • Zahl
        
    • Bezahl
        
    • Schieb
        
    • Zahlen
        
    • Bezahle
        
    • Pressen
        
    • Drück
        
    • Schieben
        
    • Hau ruck
        
    • bezahlen
        
    • Drücken
        
    Zahl einfach nur deine blöde Stromrechnung und find schnellstens ein Gegenmittel. Open Subtitles فقط إدفع فاتورة الكهرباء وإبدأ بإيجاد العلاج
    Bitte Bezahl Sie einfach und sie lassen uns laufen und leben. Open Subtitles من فضلك , إدفع لهم المال وسيتركونا نعيش أنا أحبك
    Schieb, Daniel. Na los, zeig, was du drauf hast. Open Subtitles إدفع "دانيال"، بكل قوتك يا فتى، إدفع
    Zahlen Sie den Rest beim Einzug nächsten Monat. Open Subtitles إدفع المتبقي عندما تنتقلون إلى هنا في الشهر المقبل.
    Bezahle diese Leute und lass die Sache verschwinden. Open Subtitles إدفع لهؤلاء الناس ، واجعل هذا الأمر يمضي بعيداُ
    - Es kommt! - Pressen! Open Subtitles إنه يخرج إدفع , إدفع
    Drück die Stange nach vorne mit deinem Knie! Open Subtitles ! إدفع العمود للإتجاه المقابل بركبتيك
    und sich zu Ihrem Sitznachbarn umzudrehen. Schieben Sie Ihren Unterkiefer und drehen Sie sich zu der Person neben Ihnen um und sehen Sie sie an – sie sieht missmutig aus. TED و يلتفتون للشخص الذي بجانبهم، إدفع ذقنك للامام و ألتفت للشخص الذي بجانبك وأنظر اليه -- انه يدبو بائساً.
    Hau ruck. Open Subtitles إدفع!
    Er muss das Zimmer bezahlen oder im Wald schlafen. Open Subtitles ليس هنا إسطبل، لذا إدفع ثمن الغرفة أو إذهب ونم في الغابة
    Zahl einfach nur deine blöde Stromrechnung und find schnellstens ein Gegenmittel. Open Subtitles فقط إدفع فاتورة الكهرباء وإبدأ بإيجاد العلاج
    Geh früh nach Hause. Zahl den Babysitter. Open Subtitles -إذهب للمنزل مُيكراً,و إدفع لجليسة الأطفال
    Zahl diesen Ich-komm-später-und-geh-früher- Penner für 5 Stunden aus. Open Subtitles إدفع لهذا المتبطّل العابث أجر خمس ساعات
    Ja, ich möchte diene Geschichte nicht hören. Bezahl mich einfach bis Montag. Open Subtitles حســنا، لا أريد الإستماع إلى قصتك، فقط إدفع لي يوم الإثنين
    Ach scheiß drauf, es ist nur Geld. Also Bezahl sie. Open Subtitles آااه العنة, إنها مجرّد أوراق نقدية لعينة, إدفع لها وبكل بساطة
    Bitte Bezahl Sie einfach und sie lassen uns leben. Open Subtitles من فضلك , إدفع لهم المال فقط وهم سيتكروننا نعيش
    Ja, ist ja gut! Schieb weiter, Schieb weiter! Open Subtitles حسناً، إدفع وحسب
    Los, Schieb! Open Subtitles هيا هيا إدفع - أنا أدفع
    Dann Zahlen Sie, was Sie mir schulden. Open Subtitles إدفع لى ما أنت مدين لى به لقد قمت بعملى
    Egal, Bezahle mich. Ein Brand? Open Subtitles عليك اللعنة، إدفع لي تعرضت لحريق؟
    Du schaffst das! Pressen! Pressen! Open Subtitles يمكنك القيام بهذا إدفع إدفع
    - Drück die Stange nach vorne! Open Subtitles ! إدفع العمود للإتجاه المقابل
    Schieben, George, Schieben. Open Subtitles ادفع يا " جورجى " ، إدفع
    Hau ruck. Open Subtitles إدفع!
    Redete ständig vom Jüngsten Gericht und sagte,... ..dass wir für unsere Taten bezahlen müssten. Open Subtitles تعرف، قول هذا وذلك حول يوم الحساب. القول بأنّ يوم واحد نحن كنّا ذاهبين إلى إدفع لما نحن كنّا نعمل.
    Drücken! Open Subtitles إدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more