"إذاً فكيف" - Translation from Arabic to German

    • Wie
        
    • Woher
        
    Wie bekam er Ihren Automaten von der Wand und ihn mitgenommen? Open Subtitles إذاً فكيف نزع آلة الصراف الآلي من الجدار؟ كيف أخذها؟
    Also, Wie kommt es, dass sie mit Ihnen einverstanden sind? Open Subtitles تفهم المعنى الحقيق للإيمان. إذاً فكيف لا يمانعون في وجودك بينهم؟
    Und Wie kommst du in die Stadt? Open Subtitles حسناً، إذاً فكيف تذهب إلى المدينة ؟
    Wie erklärst du dir dann deine Handschrift? Open Subtitles إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟
    Woher wissen Sie dann, dass es Bin Laden ist? Open Subtitles إذاً فكيف عرفتم أنه بن لادن؟
    - Woher wusste sie es dann? Open Subtitles إذاً فكيف عرفت بالأمر؟
    Wie willst du es dann erklären, dass das deine Handschrift war? Open Subtitles إذاً فكيف تفسّرين كونها خطّ يدكِ ؟
    Er war dabei, als wir Yvette fanden. Wie konnte er die Köchin töten? Open Subtitles كانمعناحينوجدنا(إيفيت )تصرخ ، إذاً فكيف قتل الطاهية ؟
    Wie kommen Sie zurecht? Open Subtitles إذاً فكيف تتحمّل؟
    Wie sieht es aus? Open Subtitles إذاً, فكيف تبدو الأمور؟
    - Wie geht es ihr? Open Subtitles إذاً فكيف حالها؟
    Aber wenn Sophie eine Betrügerin ist, Wie macht sie dann das, was sie macht? Open Subtitles إن كانت (صوفي) مخادعة، إذاً فكيف هي تفعل ماتفعلهُ الآن؟
    Wie kann er atmen? Open Subtitles إذاً فكيف سيتنفّس ؟
    Wie war sie so? Open Subtitles إذاً فكيف كانت؟
    Wie ist New York? Open Subtitles إذاً فكيف الحال مع (نيويورك) ؟
    Wie gelangen wir nach unten, um das zu zerstören, was von den NARVIK Proben übrig ist? Open Subtitles إذاً فكيف لنا أنْ نصل إلى هناك لتدمير ما تبقّى... -من عيّنات ال(نارفيك) ؟
    Woher wissen Sie von der Atlas-Rakete? Open Subtitles إذاً فكيف قد عرفتِ بالصاروخ "أطلس"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more