| Dann ist es gut, dass ich mein Exklusiv-Spezial für heute Abend bereits aufgenommen habe. | Open Subtitles | إذاً, هذا شيء جيد أنني بالفعل سجَّلت هذا الشيء الحصري من أجل الليلة |
| Dann ist es ein Geheimnis, das sie mit ins Grab nahm. | Open Subtitles | إذاً هذا السر الذي أخذته في مقبرتها |
| Also ist es wahrscheinlich lächerlich, dass sie einen Akzent haben, den sie vorher nicht hatten? | Open Subtitles | إذاً هذا أيضا ربما يكون سخيفاً بأن يملكوا لكنة لم يملكوها من قبل؟ |
| - Also ist das ein guter Moment, um über die Weihnachtszulage zu sprechen? | Open Subtitles | إذاً, هذا أفضل توقيت لأتحدث عن زيادة رأس السنة؟ |
| das ist also das System, über das ich spreche, an der Westküste - es passt zur tektonischen Platte, der Juan de Fuca tektonischen Platte. | TED | إذاً هذا هو النظام الذي أتحدث عنه من الساحل الغربي – متوافقا مع الصفيحة التكتونية صفيحة خوان دي فوكا التكتونية |
| das also hat der Teenager in unserem Schlafzimmer gemacht. | Open Subtitles | إذاً هذا ما كان يفعله المراهق في غرفة نومنا |
| Wenn Rodriguez der Dämon ist, Dann ist das eine Falle. | Open Subtitles | إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً |
| Also, das ist die Signal-Transduktion von dieser Wurzel zu der Wurzel des Baumes daneben. | Open Subtitles | - إذاً , هذا هو ناقل للإشارة من جذع الشجرة هذه إلى التالية و بشكل منتظم إذاً, ينبغي أن نأخذ عينة - |
| Dann ist es ernst. | Open Subtitles | أوه ، إذاً هذا خطير |
| Dann ist es nicht so schlimm? | Open Subtitles | إذاً هذا ليس سيئاً جداً ؟ |
| Dann ist es wahr. Glückwunsch. | Open Subtitles | إذاً هذا صحيح, تهانينا |
| Ich möchte, wenn möglich, mit einem Test beginnen. Ich mache Business-Zeug, Also ist es wichtig, dass wir uns auf Ergebnisse konzentrieren. | TED | إذاً هذا ما أقضي وقتي عليه. أرغب بالبدء اذا كان ذلك ممكنًا، باختبار، لأنني أقوم بمهام في مجال الأعمال، لذا فإنه من المهم أن نركّز على النتائج. |
| Also ist es möglich, ja? | Open Subtitles | إذاً هذا ممكن، صحيح؟ |
| Also ist es deine Pflicht. | Open Subtitles | إذاً هذا واجبكِ؟ |
| Also ist das Wesen als Ganzes buchstäblich ganz Muskel, ganz Gehirn, ganz Auge. | Open Subtitles | إذاً هذا الكائن ككل... إنما هو فعلياً عضل... وأيضاً دماغ وأيضاً عين |
| Also ist das dann eine Mord Ermittlung? | Open Subtitles | إذاً.. هذا.. أنت تقومون بإستجوابات لجريمة؟ |
| Also, ist das hier, der weniger erstrebenswerte Gang. | Open Subtitles | إذاً هذا هو المخرج الأقل جاذبية؟ |
| das ist also Ihr internationaler Kunstdieb. | Open Subtitles | إذاً هذا هو سارق التحف الفنية العالمي سيد كروز |
| das ist also das Versteck von Dr. Böse? | Open Subtitles | إذاً , هذا مخبأ الدكتور شرير , أليس كذلك ؟ |
| Ist das also der Teil, in dem du mich fragst, ob du Bilder von mir machen kannst? | Open Subtitles | إذاً هذا هو الجزء الذي تود به التقاط صورة لي؟ |
| ARES: das also erträgt ein Vater für seinen Sohn? | Open Subtitles | إذاً هذا ما يخوضه أب من أجل ولده ؟ |
| Dann ist das jetzt keine schlechte Idee mehr. | Open Subtitles | إذاً هذا ليس منافياً لـ قانونكِ بعد الآن. |
| Also das ist der eine Effekt. | TED | إذاً هذا أثر واحد. |