| falls Sie je irgendwas brauchen, sagen Sie's mir einfach. | Open Subtitles | شكراً لك ، إذا إحتجت أي شيْ ما عليك إلا أن تطلبه مني |
| Und falls Sie schmutzige Wäsche haben, hier ist das Waschbrett. | Open Subtitles | و ثانياً, إذا إحتجت للقيام ببعض الغسيل, هاك لوح غسيل, صحيح؟ |
| - falls Sie etwas sehen oder brauchen. | Open Subtitles | إذا رأيت أيّ شيء، إذا إحتجت أيّ شيء حسنٌ. |
| Wenn du mich brauchst, ich bin auf der West Side. Was hast du vor? | Open Subtitles | إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟ |
| - Wenn du mich brauchst, bin ich... - (Party-Musik) ..in der Bibliothek. | Open Subtitles | إذا إحتجت لى ، سوف أكون فى المكتبة |
| falls Sie mich wieder benötigen, ich bin hier. | Open Subtitles | إذا إحتجت لى ثانية فأنا على مقربه |
| Hören Sie! falls Sie mal wieder ein Taxi brauchen, erreichen Sie mich über die Zentrale. | Open Subtitles | أصغي , إذا إحتجت لتوصيلة لأي مكان |
| Herr Waldeck, kommen Sie zu mir, falls Sie einmal arbeitslos werden. Sie sind gut! | Open Subtitles | سيد (فالديك)، إذا إحتجت لعمل تعال إلينا ستكون شرطي بارع! |
| falls Sie etwas brauchen, rufen Sie auf dem Revier an. | Open Subtitles | إذا إحتجت أى شئ |
| Rufen Sie mich an, falls Sie was brauchen. | Open Subtitles | إتصل بى إذا إحتجت أي شئ حسنا؟ |
| Annika Melander, falls Sie das notieren müssen. | Open Subtitles | إنها رفيقتي (أنيكا ميلاندر) إذا إحتجت كتابة إسمها أو ما شابه |
| Wenn du mich brauchst, bin ich für dich da. | Open Subtitles | إذا إحتجت للحديث، أنا هنا. |
| Wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | إذا إحتجت لي. |