"إذا انت" - Translation from Arabic to German

    • Wenn du
        
    Selbst Wenn du Recht hast und ich bin nicht wirklich hier, was soll ich dann dagegen unternehmen? Open Subtitles حتى إذا انت صحيح ولست حقا هنا ما المفترض ان افعله حول هذا؟
    Wenn du Terrence Steadman nicht... getötet hast, wie zur Hölle haben sie es so aussehen lassen? Open Subtitles إذا انت لم تقتل "تيرينس ستيدمان" كيف بحق السماء شخص جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته
    Wenn du die Wahrheit kennen würdest, würdest du ihn mit eigenen Händen erwürgen. Open Subtitles إذا انت كنت تعرف الحقيقة، كنت خنقته بيديك
    Wenn du also nicht hier bist, um mich offiziell zu verhören und du dir so viel Mühe gemacht hast, zu verschleiern, dass du überhaupt hier bist, Open Subtitles إذا انت لست هنا ل استجواب رسميا وانك قد ذهبت إلى هذا الحد الكبير لإخفاء حقيقة أنك جئت على الاطلاق
    Wenn du wirklich so arm bist, wie du behauptest... wie bist du dann an die Bar gekommen? Open Subtitles ... إذا انت فقيرة كما تقولين كيف حصلت على هذا المكان ؟ ...
    Wenn du so weitermachst, stößt du Phoebe nur weiter weg. Open Subtitles إذا انت ستحتفظ بهذا ـ انت فقط ستنهي دفع فيبي للمستقبل بعيداً .
    Wenn du nicht gehst, tue ich es. Open Subtitles إذا انت لن ترحل .. أنا سأرحل
    Weißt du, Baby, Wenn du stirbst, während du kämpfst, gegen diese Verfechter der Sünde, wird Gott dich im Himmel mit einer Villa belohnen. Open Subtitles حسناً ,والاطفال ؟ ... إذا انت مت ؟
    Wenn du dieses Königreich regierst. Open Subtitles إذا انت حكمت هذه المملكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more