Wenn sie ihre Ölreserven gehabt hätten, hätten sie es geschafft. | TED | و إذا حصلوا على تزويدات البترول الكافية، لقاموا حتما بذالك. |
Wenn sie über den Vuoksi kommen, ist das das Ende des Regiments. | Open Subtitles | إذا حصلوا على عبر فوكسي، أنها سوف تكون نهاية الفوج. |
Aktien zu verkaufen, Wenn sie negative Fakten über die Firma kannten. | Open Subtitles | إذا حصلوا على معلومات غير مبشرة .عن الشركة بعد ذلك بأسبوع |
Wenn sie merken, dass wir die Waffe nicht benutzen können, ist das Spiel aus, das können Sie mir glauben. | Open Subtitles | إذا حصلوا على إشارة أننا لا نستطيع إستخدام سلاح القدماء للدفاع عن انفسنا ثقي بي , هذه اللعبه أنتهت |
Wenn sie Heftpflaster und Jod haben, setzen wir einen Mann darauf an. | Open Subtitles | إذا حصلوا على فرقة إيدز والباكتين سنحصل على أحد هناك |
Ich wäre überrascht, Wenn sie Ergebnisse erzielen könnten. | Open Subtitles | سيدهشنى كثيرا إذا حصلوا على إجابة سريعة |
Wenn die mich umsonst kriegen, nur ein Film umsonst mit Van Damme das ist mehr wert als sechs andere in Europa. | Open Subtitles | إذا حصلوا علي مجاناً، لفيم واحد فقط فاندام مجاناً إنه يساوي ستة على الأقل في أوروبا! |
Wenn er da ist, nehme ich ihn mit, Frank. | Open Subtitles | - حسناً , إذا حصلوا عليه .سأحصل عليه أنا, فرانك |
Oder Wenn sie eine extra Ration von Essen am Ende der Woche erhalten -- es kostet etwa 50 Cent -- Es hält Mädchen in der Schule, und sie werden gesündere Kinder zur Welt bringen, denn die Fehlernährung wird weitergegeben von Generation zu Generation | TED | أو إذا حصلوا على مؤنة إضافية من الطعام في عطلة نهاية الأسبوع -- وهو مايكلف 50 سنت تقريباً -- ستُبقي الفتاة في المدرسة، وسينجبن أطفالاً أصحاء لاحقاً، لأن سوء التغذية ينتقل من جيل لآخر. |
Wenn sie Skye bekommen, läuft alles aus dem Ruder. | Open Subtitles | إذا حصلوا على (سكاي) ستخرج الأمور عن السيطرة |
Na ja, Wenn sie Decker haben, dann haben sie Axelrod und wir nicht. | Open Subtitles | إذا حصلوا على (ديكر) فسيحصلون على (أكسلرود) على عكسنا |
Wenn sie auch noch Raina bekommen... | Open Subtitles | إذا حصلوا على (راينا)، أيضا.. |