wenn ich sechs Monate lang hart arbeiten würde, wo wärst du dann? | Open Subtitles | إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ |
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Reform nicht zustande kommen wird, wenn die Mitgliedstaaten sie nicht ernsthaft betreiben. | UN | ونحن ندرك أن الإصلاح لن يتم إلا إذا عملت الدول الأعضاء بصدق على دفع مسيرته. |
"Mama und Papa haben mir gesagt, dass wenn ich hart arbeite, ich eine gute Karriere haben würde." | TED | أمي وأبي أخبراني أني إذا عملت بجد سأحصل عىل مسيرة عمل جيدة، إذاً إذا عملت بجد |
Also, wenn Sie hart arbeiten und eine gute Karriere haben, wenn Sie sehr, sehr hart arbeiten werden Sie eine großartige Karriere haben. | TED | ستحصل على مسيرة جيدة، إذا عملت بجد أكثر وأكثر وأكثر ستحصل على مسيرة رائعة، أليس هذا |
Doch, wenn ich mich mehr anstrenge, kann ich Millionen Leser gewinnen. | TED | ولكن إذا عملت بجهد أكثر من أي وقت مضى، فيمكنني أن أوصل هذا الرقم إلى الملايين. |
Ich kann vielleicht das Bein retten, wenn ich heute operiere. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على إنقاذ الساق إذا عملت بعض القطع الليلة |
wenn du uns zum Sieg verhilfst, hast du was bei uns gut. | Open Subtitles | الآن، أنت إذا عملت هذا جيداً، أنت ستسحب، و ستكون لديك فرصة عظيمة |
Ich könnte weiter als Jurist arbeiten, wenn ich es mit ganzem Herzen täte. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي |
wenn's gut läuft, knöpfe ich J.T. 300 Riesen ab. | Open Subtitles | إذا عملت صحيحا, يمكننى أخد ج.ت على الأقل بـ 300.000 دولار |
Sie nahmen mich zur Ausbildung auf und sagten, wenn ich hart arbeite, kriege ich bald meine Flügel. | Open Subtitles | قد قبلوني في برنامج تدريبهم وأخبرونى أنه إذا عملت بجد فسأبدأ الطيران قريبا جدا |
wenn diese Augen funktionieren, bekommst du deine Vergeltung und noch so viel mehr. | Open Subtitles | إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك |
wenn ich dort arbeite, werde ich die übelste Firma der Welt vertreten. | Open Subtitles | إذا عملت هناك سأمثل الشركات الأكثر شراً في العالم |
wenn du brav bist, werd ich Maricruz auch ein paar Rechnungen bezahlen, nachdem ich dich eingebuchtet habe. | Open Subtitles | أو ربما إذا عملت جيداً ، سأرمي لحبيبتك فاتورتين بعد أن أسلّمك |
wenn du brav bist, werd ich Maricruz auch ein paar Rechnungen bezahlen, nachdem ich dich eingebuchtet habe. | Open Subtitles | أو ربما إذا عملت جيداً ، سأرمي لحبيبتك فاتورتين بعد أن أسلّمك |
Wissen Sie, wenn ich diesen Fall löse, dann hätte ich sicher gute Chancen. | Open Subtitles | أتعلمين أننى إذا عملت جيدا فى هذه القضيه فربما أنال ترقيه |
wenn ich nicht im Büro arbeite, brauch ich die Sachen. | Open Subtitles | إذا عملت بعيداً عن المنزل, فسأحرص أن تكون هذه فى مكتبى |
Wäre es nicht einfacher, für die Zentralversorgung zu arbeiten? | Open Subtitles | كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟ |