"إذا فعلنا هذا" - Translation from Arabic to German

    • Wenn wir das tun
        
    • wenn wir das machen
        
    Aber, Wenn wir das tun, was hindert sie daran, uns auszulöschen? Open Subtitles أجل ، لكن إذا فعلنا هذا ما الذى سيمنعهم من إزالتنا ؟
    Wenn wir das tun, sind wir nie mehr die Gleichen. Open Subtitles إذا فعلنا هذا لن نكون كما في السابق
    Wenn wir das tun... dann haben wir es wirklich getan. Open Subtitles إذا فعلنا هذا لقد فعلنا هذا من قبل
    Ob es ihm wohl gefallen würde, wenn wir das machen, immer, wenn wir etwas bestellen? Open Subtitles كيف سيعجبة هذا إذا فعلنا هذا لهُ فىِ كل مرة يتم طلب طعام منا؟
    wenn wir das machen und wir geschnappt werden, werden wir wegen Verrats angeklagt... du wirst alles verlieren und du wirst nie die Chance haben, ein richtiger Spion zu sein. Open Subtitles و نبريء اسمه إذا فعلنا هذا و قبض علينا سنحاكم بتهمة الخيانة و ستخسر كل شيء
    Wenn wir das tun würden, wo ist die Grenze? Open Subtitles إذا فعلنا هذا متى سننتهي من طلباتهم؟
    Nein, schau, wenn ich das mache, wenn wir das machen, dann sind alle diese Taten, die ich wochenlang getan hab, diese schweren, erdrückenden Taten, einfach weg. Open Subtitles لا، إذا فعلت هذا... . إذا فعلنا هذا الشيء
    - Denn wenn wir das machen, dann... Open Subtitles لأننا إذا فعلنا هذا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more