Aber, Wenn wir das tun, was hindert sie daran, uns auszulöschen? | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا فعلنا هذا ما الذى سيمنعهم من إزالتنا ؟ |
Wenn wir das tun, sind wir nie mehr die Gleichen. | Open Subtitles | إذا فعلنا هذا لن نكون كما في السابق |
Wenn wir das tun... dann haben wir es wirklich getan. | Open Subtitles | إذا فعلنا هذا لقد فعلنا هذا من قبل |
Ob es ihm wohl gefallen würde, wenn wir das machen, immer, wenn wir etwas bestellen? | Open Subtitles | كيف سيعجبة هذا إذا فعلنا هذا لهُ فىِ كل مرة يتم طلب طعام منا؟ |
wenn wir das machen und wir geschnappt werden, werden wir wegen Verrats angeklagt... du wirst alles verlieren und du wirst nie die Chance haben, ein richtiger Spion zu sein. | Open Subtitles | و نبريء اسمه إذا فعلنا هذا و قبض علينا سنحاكم بتهمة الخيانة و ستخسر كل شيء |
Wenn wir das tun würden, wo ist die Grenze? | Open Subtitles | إذا فعلنا هذا متى سننتهي من طلباتهم؟ |
Nein, schau, wenn ich das mache, wenn wir das machen, dann sind alle diese Taten, die ich wochenlang getan hab, diese schweren, erdrückenden Taten, einfach weg. | Open Subtitles | لا، إذا فعلت هذا... . إذا فعلنا هذا الشيء |
- Denn wenn wir das machen, dann... | Open Subtitles | لأننا إذا فعلنا هذا.. |