"إذا كان يمكننا" - Translation from Arabic to German

    • ob wir
        
    Wir wollten nun sehen, ob wir dies tatsächlich auf der Strecke aufzeichnen können. Deshalb fuhren wir nach Süden – nach Laguna Seca. TED الآن، نريد أن نرى إذا كان يمكننا في الواقع تسجيل هذا على المضمار، لذلك اتجهنا إلى الجنوب إلى لاغونا سيكا.
    Wir fragen uns, ob wir die Kälte des Weltraums nutzen können, um uns beim Wassersparen zu helfen TED إننا نتساءل ما إذا كان يمكننا الاستفادة من برودة الفضاء لتساعدنا في الحفاظ على المياه،
    Und ich möchte näher heranzoomen und schauen, ob wir noch eine höhere Auflösung bekommen. TED وأريد أن اتوسع في ذلك ونرى إذا كان يمكننا الحصول على قرار أكثر قليلاً.
    Lassen Sie uns sehen, ob wir diese Stoppschilder bekommen. TED لنرى إذا كان يمكننا الحصول على علامات التوقف هذه.
    Mal sehen, ob wir es noch mal so gut hinkriegen. Open Subtitles سيداتي ، دعونا نرى ما إذا كان يمكننا القيام بها، أفضل عن آخر مرة
    Gut... Also, mal sehen, ob wir miteinander reden können. Open Subtitles جيد و الآن لنرى إذا كان يمكننا الحديث مع بعضنا البعض
    Tina, ich habe mich gefragt, ob wir reden können. Sicher. Open Subtitles اه ، تينا ، تساءلت عما إذا كان يمكننا ان نتحدث
    Andererseits fanden wir heraus, dass aussprechbare Passwörter sehr gut funktionierten. Daher erforschen wir gerade, ob wir diesen Ansatz noch verbessern können. TED من ناحية أخرى، وجدنا أن كلمات المرور المنطوقة تعمل جيدًا بشكل مذهل وبالتالي سنقوم بعمل المزيد من البحث لمعرفة ما إذا كان يمكننا جعل هذه الطريقة تعمل بشكل أفضل
    Ich weiß nicht, ob wir dagegen ankommen. Open Subtitles لا أعرف إذا كان يمكننا محاربته
    Wir wissen nicht, ob wir ihn bei einer Strahlung von 50.000 rem aufrechterhalten können. Open Subtitles ولكن سوف يكون رقيقا بشكل خطير و ليس هناك سبيل لمعرفة ما إذا كان يمكننا الحفاظ عليه و لا سيما مع انفجار إشعاعى قوته خمسين ألف ريم
    Ok, ich setze mich mit der Army in Verbindung, ich werde sehen, ob wir nicht die aktuellen Kontaktinformationen von Mr. Esparza bekommen können. Open Subtitles حسناً، سأتصل بالجيش لأرى إذا كان يمكننا الحصول على معلومات الأتصال الحاليه للسد (إسبارزا)
    Wir brauchen Zeit, um den Übergabeort zu überprüfen, um rauszufinden, ob wir LJ und Sara da rausholen können, für den Fall, dass die was anderes versuchen. Open Subtitles نحتاج لوقت كي نكتشف موقع الاستبدال (لكي نعرف فيما إذا كان يمكننا الحصول على (إل جيه و (سارة) ، أو أنهم يدبرون لأمر ما هل حصلت على المسدس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more