"إذا لم يكن ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Wenn das nicht
        
    • wenn es nicht
        
    O ja, hier biete ichs ihm doppelt selbst, Wenn das nicht genügt, bezahle ich es zehnfach, setze Hände, Kopf und Herz zum Pfand. Open Subtitles ـ نعم، أنا أقدّمه اليه الآن في المحكمة نعم، ضعف المبلغ إذا لم يكن ذلك كافياً سأدفع عشرة أمثاله
    Darf ich Sie bitten, sie nicht zu feuern, Wenn das nicht zu viel verlangt ist? Open Subtitles هل أستطيع الطلب منك عدم طردها , إذا لم يكن ذلك كثيراً ؟
    Wenn das nicht die Qualitäten zeigt,... eines Assistenzoberarztes, dann weiß ich nicht was. Open Subtitles إذا لم يكن ذلك يعكس ميزات الرئيس, فلا أعرف ما يعكسها
    Na gut, Stinkstiefel, wenn es nicht darum geht, was ist es dann? Open Subtitles حسناً، أيها المزاجيّ، إذا لم يكن ذلك فما هو؟
    Auch wenn es nicht um Geschäftliches geht. Open Subtitles حتي إذا لم يكن ذلك لأمور غيرعملية
    Wenn das nicht böswillig ist, dann weiß ich nicht was sonst. Open Subtitles إذا لم يكن ذلك خبثٌ في استخدام الوسائل فلا أعلم مالذي يمكن أن يكون كذلك
    Was ich will, ist Hilfe, Wenn das nicht zu viele Umstände bereitet. Open Subtitles , ما أريده هو مساعدة إذا لم يكن ذلك يكلف الكثير من المتاعب
    Nun, Wenn das nicht ist das nicht sein. Open Subtitles حسنا، إذا لم يكن ذلك ليست ليست كذلك.
    Wenn das nicht ein weiterer Pergotti Abdruck ist, um Detective Bell ins Rampenlicht zu stellen, höre ich auf, Bälle nach Ihnen zu werfen. Open Subtitles إذا لم يكن ذلك آخر البصمة Pergotti الجزئي تهدف الى توريط بيل المخبر، سأتوقف عن رمي كرات التنس عليك.
    Also wirklich, Wenn das nicht der kleine Benny mit der großen Mütze ist! Open Subtitles حسنآ , حسنآ! إذا لم يكن ذلك الصغير ذو القبعة الكبيرة ، (بيني)
    Nicht, wenn es nicht in ihrem eigenen Interesse ist. Open Subtitles ليسَ إذا لم يكن ذلك في مصلحتِهم
    Was, wenn es nicht reicht? Open Subtitles ماذا إذا لم يكن ذلك كافياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more