Also was passiert, wenn die kleinen Künstler eingeschlossen, verbannt oder sogar getötet werden? | TED | إذا ماذا يحدث عندما يقفل على الفنانين الصغار بداخلنا، ينفون أو حتى يقتلون؟ |
Also was passiert? Rap Musik wird von den Konsumenten entwickelt. | TED | إذا ماذا حدث ؟ المستهلكون أنتجوا موسيقى الراب |
Und was ist danach, wenn der MI6 die Entscheidung, mir mein Leben zurückzugeben, für keine gute Idee hält? | Open Subtitles | إذا ماذا لو, بعد ذلك, الإم آي 6 قررو ان عودتي إلى العالم ليست بالفكرة الجيدة؟ |
- Ja, definitiv, er ist nicht schlecht. Und was meinst du, Coach? | Open Subtitles | إذا ماذا تعتقد هل تريد وضعه في الفريق الأساسي؟ |
Eines von ihren komischen Unterwäsche-Dingern. Na und? | Open Subtitles | أحد ملابسها الداخلية الغريبة إذا ماذا ؟ |
Also, da ist ein sehr starkes Signal, das von irgendwo kommt, es war zuvor nicht da, also, Was ist neu, was hat sich verändert? | Open Subtitles | إذا، هنالك إشارة قوية قادمة من مكان ما و لم تكن هناك من قبل، إذا ماذا تغير ؟ |
Nöö, du bist mehr mein Typ. Hm... Also, was geht? | Open Subtitles | لا, أنت نوعي المفضل بالتأكيد إذا, ماذا هناك؟ |
Also was machst du dieses Wochenende? | Open Subtitles | إذا ماذا تريد أن تفعل نهاية هذا الأسبوع؟ |
Also was ist mir der Tennisstunde, die du mir schuldest? Wie wärs mit Morgen? | Open Subtitles | إذا ماذا عن درس التنس ذلك الذي تدين لي به؟ |
Also, was müssen Mädels hier tun, um ein Angebot zu kriegen? | Open Subtitles | إذا... ماذا يجب أن تفعل الفتاة لتحصل على مكان هنا؟ |
Also was passiert jetzt, das Krankenhaus überreicht uns einen Check über 15 Million Dollar? | Open Subtitles | إذا ماذا سيحدث الآن، ستسلمنا المستشفى شيكًا ب15 مليون دولار؟ |
Ok. Und was tun wir, wenn wir es unten haben? | Open Subtitles | حسنٌ, إذا ماذا سنفعل عندما نصل إلى الدور الأرضي؟ |
Er sagte, es sei sein Profil. "Und was sind Sie?" fragte ich. | TED | قال إنه ملفه الشخصي. سألته "إذا ماذا أنت؟". |
Er schon. Und was haben Sie gemacht? | Open Subtitles | لكن هو كان يفعل - إذا ماذا كنت تفعل معه ؟ |
Und, was tun wir dagegen? | Open Subtitles | إذا ماذا بإمكاننا أن نفعل حيال ذلك؟ |
Und was genau möchtest du von uns? | Open Subtitles | إذا ماذا تريد منّا أن نفعل بالضبط؟ |
Und was ist, wenn sie alles andere angefressen haben? | Open Subtitles | إذا,ماذا لو قاموا بضحض كل شيء آخر؟ |
Sinatra trug 'ne Brille? Was willst du sagen? | Open Subtitles | لم تقولي بتاتاً أن سيناترا كان لديه نظارات إذا ماذا تقولين إنني أنا |
Was ist heute Morgen denn so Fürchterliches passiert? | Open Subtitles | إذا , ماذا حدث هذا الصباح هل كان سيء جدا؟ |
Also wie wärs, wenn du dir einfach freinimmst, deine Kamera schnappst, und wir den Bad Boy drehen. | Open Subtitles | إذا ماذا عن أن تخلي جدولك وتمسك كاميرتك ودعنا نصور هذا الفتى السيئ |
Wenn was? | Open Subtitles | ماذا إذا ماذا ؟ |
Was sollen wir dann damit machen? | Open Subtitles | بأن أطلب منكم تبليل أصابعكم ، أرجوكم؟ إذا ماذا يجب ان نفعل بهذا؟ |
Was machen sie mit dem Zeug? | Open Subtitles | إذا ماذا عن الأغراض؟ ماذا سيصنعون بها؟ |