Jedes Mal, Wenn man an den Transport dieser Menschen denkt, denkt man an Hochleistungs-Transport. | TED | إذن عندما تفكر في تحريك هؤلاء الناس فإنك تفكر في وسائل مواصلات عالية الكثافة |
Wenn man einem Männchen also die Penis-Macht nimmt, dann nimmt man ihm anscheinend die gesamte gesellschaftliche Macht. | TED | إذن عندما تأخذ سلطة القضيب من الذكر انت تأخذ مكانته الإجتماعية |
Wenn das alles ist, was Sie sind diese Zellen dann ist alles vorbei, Wenn Sie tot sind. | Open Subtitles | لو أن هذه تكوينك هذه الخلايا إذن عندما تموت هذه الخلايا, تكون النهاية |
Wenn du Titten anfasst, denkst du also nur an deinen Beruf? | Open Subtitles | إذن عندما تتحسس حلماتها لا تشعر بأكثر من حالتك كمحترف ؟ |
Wenn sie jetzt schon so reagiert, was machen wir im Ernstfall? | Open Subtitles | لو كان الأمر كذلك ، ماذا سيحدث إذن عندما تقومي بسحب الزناد ؟ |
Also, Wenn du aus dem Bahnhof rauskommst, da ist eine kleine Bar an der Ecke ... | Open Subtitles | صحيح إذن عندما تنصرفين من المحطة.. ستجدين حانة قريبة |
Also, Wenn du 20 Aufkleber bekommst, löst du sie ein, und du kriegst das Buch. Was sagst du dazu? | Open Subtitles | إذن عندما تحصل على 20 ملصقة بشكل حاضر تستطيع حينها أن تحصل على الكتاب ، ما رأيك ؟ |
Also, Wenn du bereit bist, möchte ich sie dir vorstellen. | Open Subtitles | إذن عندما تكونين مستعدة اريد أن أقدمها لكي |
Also Wenn du mit deiner Mutter und deinem Bruder darüber redest, bin ich sicher... | Open Subtitles | إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
Also Wenn ihr herausgefunden habt, was ihr wollt, sagt mir Bescheid. | Open Subtitles | إذن عندما تكتشفون ماذا تريدون ان تفعلوا , أعلموني |
Wenn du mit deiner Freundin im Dog Star abgehangen hast, was hast du da gemacht? | Open Subtitles | إذن عندما كنت تلهو مع صديقتك في الحانة ماذ فعلت ؟ |
Also, Wenn man es langsam anbrät, löst sich die Haut vom Fleisch und kreiert einen knusprigen Mantel der das Fleisch dünstet, und es somit unglaublich zart macht. | Open Subtitles | إذن عندما تشويها ببطء ينفصل الجلد عن اللحم ويصنع طبقة خارجية مقرمشة تعطي نكهة البخار للحم |
Wenn er einen Zauber wirkt, aktiviert es die Markierungen auf seiner Haut. | Open Subtitles | إذن, عندما رتل التعاويذ نَشِطَت تلك العلامات التى على جلده |
Wenn Sie sagen, Sie verbrachten das Wochenende im Wohnwagen, | Open Subtitles | إذن عندما قلت أنك أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في المقطورة |
Und was sagt Vivian, Wenn du | Open Subtitles | ماذا يحدث إذن عندما تكتشف "فيفيان" أنك هربت |
Du musst die Kamera also bei uns lassen, Wenn wir etwas anschauen wollen. | Open Subtitles | - اجل - إذن عندما تترك الكاميرا نستطيع ان نري سيء صورته انت - .أجل - |
Wenn ich älter bin, wollen sie also wie ich sein? | Open Subtitles | إذن عندما أكبر، سأكون شخصاً مثلك؟ |
Wenn Leute über sie reden, gefährden sie damit mein Geschäft. | Open Subtitles | إذن عندما سمعت الناس وهم يتحدثون عنهم... إعتبرته تهديداً من نوع ما على عملي. |
Und Wenn du 40 wirst, wie alt werde ich dann sein? | Open Subtitles | إذن عندما تكون بالـ40، كم سأكون أنا؟ |
Ok, also, Wenn du Mom siehst, was sollst du ihr sagen? | Open Subtitles | إذن عندما ترين أمك ما المفترض أن تقولي؟ |