Aber ich kann nicht entschuldigen, daß Sie ohne meine Erlaubnis mit meiner Tochter ausreiten. | Open Subtitles | ألفت انتباهك... أن في أخذ ابنتي للنزهة على الحصان دون إذن مني يدل... |
Ohne meine Erlaubnis darf niemand diese Straße befahren. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني |
Weil ich dieses Mädchen kreiert habe und du benutzt sie ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | لأنني خلقت هذه الفتاة وكنت تستخدم لها دون إذن مني. |
Und mein Werbespot, ohne meine Erlaubnis dürfen Sie ihn nicht zeigen. | Open Subtitles | وهو تجاري، ولا يمكنك تشغيله دون إذن مني. |
Aber niemand kommt ohne meine Erlaubnis hier vorbei! | Open Subtitles | الهواء هو الحلو وعطرة، و قد تمر أيا دون إذن مني! |
Ich habe bei meinem Blut geschworen, daß hier niemand vorbeikommt ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | أقسمت مع بلدي شريان الحياة لا يجوز لأي واحد يمر هذا الطريق... ... دون إذن مني. |
Du wirst ohne meine Erlaubnis nichts trinken oder essen. | Open Subtitles | لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني |
Bitte berühren Sie nicht die Kinder, nicht ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | من فضلك لا تلمس الطفلة ليس دون إذن مني. |
Du hattest ohne meine Erlaubnis kein Recht dazu. | Open Subtitles | لم يكن لديك الحق دون طلب إذن مني. |
Sie ist gegangen, ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | هيَ غادرت دون إذن مني |
Du brauchst meine Erlaubnis nicht, um zu tun, was du tun willst, Angela. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين إلى إذن مني |