"إرضاء" - Translation from Arabic to German

    • gefallen
        
    • zufriedenzustellen
        
    • Befriedigung
        
    • befriedigt
        
    • wählerisch
        
    • zu befriedigen
        
    • zufriedenstellen
        
    • recht
        
    Sie präsentiert sich mit großer Würde und dennoch mit Bescheidenheit... und wünscht nichts mehr, als ihrem König zu gefallen, ihrem Herrn. Open Subtitles أنها تمتع نفسها بكرامة عظيمة وتواضع أيضا ولاترغب بأي شيئ أكثر من إرضاء الملك سيدها
    Wozu weiter existieren? Um den Staat zufriedenzustellen? Open Subtitles و ماهو المغزى من حياتنا إن كان هدفنا إرضاء السلطة؟
    Aber was wirklich zählt, ist doch die Befriedigung des Herzens. Open Subtitles لكن، سيدى، ما يهم هو إرضاء القلب، أليس كذلك؟
    In diesen Lagern bekommt man beigebracht, wie man Männer sexuell befriedigt. TED في مخيمات التأهيل هذه يعلمونك كيفية إرضاء الرجل جنسيا
    Sie scheinen wählerisch zu sein. Open Subtitles هم صعبوا إرضاء الرجال اللذين كان عندهم الثلاث رؤوس
    Damals haben die Ärzte den Männern routinemäßig erklärt, wie wichtig es sei, ihre Frauen zu befriedigen. TED وقد أخبر الأطباء بصورة تلقائية الرجال عن أهمية إرضاء زوجاتهم
    Seine Heiligkeit will den König unter allen Umständen zufriedenstellen. Open Subtitles قداسته يتمنى إرضاء الملك, على الرغم من احتمال صعوبة ذلك
    Wir haben eine Menge Ingenieure, aber keiner konnte es ihm recht machen. TED لدينا مجموعة من المهندسين، لكن، لا أحد منهم تمكن من إرضاء العميل
    Unsere Wege, Gott zu gefallen, sind manchmal fehlerhaft. Open Subtitles طٌرقنا من أجل إرضاء الرب بعض الأحيان تفشل.
    Alec sollte sich nicht verleugnen oder sich nie selbst finden können, nur um der Familie zu gefallen. Open Subtitles لا ينبغي لأليك أن يتخلي عن من هو أو على الأقل فرصة لمعرفة لمجرد إرضاء عائلته
    Als Beispiel führte sie Michael Corleone an, Al Pacinos Figur in "Der Pate", dessen Stachel vermutlich war, seinem Vater gefallen zu wollen; TED أعطتني مثالا رائعا لمايكل كورليوني، شخصية آل باتشينو في "العراب،" وأنه على الأرجح عموده الفقري كان هو إرضاء والده.
    Versucht, deinen Vater zufriedenzustellen, indem du das machst, was du für das Richtige hältst? Open Subtitles تُحاول إرضاء والدك عن طريق فعل ما تعتقد أنه صائب ؟
    Ich bin fertig damit, jemanden zufriedenzustellen, der nicht einmal hier ist. Open Subtitles لقد سئمت من مُحاولة إرضاء شخص ما لم يتواجد قط هُنا
    Manche denken, der Placebo-Effekt sei nicht echt und habe andere Ursachen wie etwa Patienten, die Linderung vortäuschen, um den Arzt zufriedenzustellen. TED يعتقد البعض أنه بدلاً من كونها حقيقية، تأثير الدواء الوهمي هو مجرد خلط بينه وبين عوامل أخرى، كمحاولة المرضى إرضاء الأطباء بإبلاغهم كذبًا أنهم تحسنوا.
    Ich glaube, das erzählt uns viel über die Befriedigung der Arbeit, wenn eine Arbeit gut gemacht wurde. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخبرنا الكثير عن العمل كعامل إرضاء ذاتي عن أداء العمل كما ينبغي
    Dem Anschein nach, ist die Vorstellung der Befriedigung seines sexuellen Verlangens,... angenommen man plagt muss sich damit herum,... ohne emotionale Verwicklung,... das erscheint mir eminent praktisch. Open Subtitles على الواجهه, فكرة إرضاء شهية شخص آخر, مفترضين أن .. الآخر هو كذلك أيضا بدون ارتباط جنسي, يبدو ذلك عمليا بشكل بارز
    Das befriedigt einen mehr, als die Antwort vorgegeben zu bekommen. Open Subtitles هو إرضاء أكثر بكثير من إمتلاك الجواب أعطى لي
    Es wuchs in ihr ein Hunger, der nicht befriedigt werden konnte. Open Subtitles لم يعد من السهل إرضاء الجوع الذى نما معها.
    Männer sind im Dunkeln nicht wählerisch. Open Subtitles وأعلم أيضاً بأنه يصعب إرضاء الرجال في الليل
    Das ist ehrlich, vielleicht etwas wählerisch für jemanden, der eine kolumbianische Spezialität... zubereitet und dann sagt: "Warum esst ihr nicht die Hufe? Open Subtitles حسناً , هذا مرضي ربما لانه يصعب إرضاء شخص قام بإعداد طبق كولومبي خاص وقال " لماذا لم تأكل الحوافر انهم الجزء الأفضل"
    Wir werden die Ermittlungen nicht beschleunigen, nur um Medien oder Häftlinge zu befriedigen. Open Subtitles لن نتسرع لمجرد إرضاء الإعلام أو السجناء.
    Es wird mich zwingen, den geforderten Tatendrang der Leute zu befriedigen, was bedeutet, dass es im Byz-lat Gebiet eine starke Polizeipräsenz geben wird. Open Subtitles هذا يجبرني على إرضاء حاجة الشعب للتصرف مما يعني حرف حضور الشرطة الثقيلة إلى مناطق اللاتينيين
    Bei einer Heterohochzeit muss man nur die Braut zufriedenstellen, aber die Schwulen haben so klare Vorstellungen! Open Subtitles في زواج المستقيمين يجب عليك فقط إرضاء العروس لكن الشواذ لديهم أراء حادة
    Nein, weil man Deena nichts recht machen konnte. Open Subtitles لأنك استمتعت كثيرا فى الحفلة زواجى لم ينجح لأنه كان من المستحيل إرضاء دينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more