Hier war also eine unmissverständliche Lektion erteilt worden: Und die hieß, dass das Internet Mister Splashy Pants liebt. | TED | لذا، كان هناك درساً واضحاً هنا. وهي أن الإنترنت تحب مستر إسبلاشي بانتس. |
Ganz schön beachtlich, nicht wahr? Wir gewannen! Mister Splashy Pants war gewählt. | TED | مما كان مذهل للغاية أليس كذلك؟ فزنا! مستر إسبلاشي بانتس تم إختياره. |
Der Slogan hieß: "Lasst euer Gewissen entscheiden! Entscheidet euch für Mister Splashy Pants!" | TED | الفكرة كانت، " صوّت لوعيّك،" صوّت لمتسر إسبلاشي بانتس. |
Jeder will seinen Nachrichtensprecher sagen hören: "Mister Splashy Pants". | TED | أراد الجميع أن يسمعوا مذيع الأخبار يقول، "مستر إسبلاشي بانتس." |
Und dann gab es noch dies hier: Mister Splashy Pants ( = Spritzende Hose) | TED | وبعد ذلك كان هناك هذا : مستر إسبلاشي بانتس (ذا السروال المرذرذ) . |
Und es dauerte nicht lange, bis auch die anderen Websites, wie Farks und Boing Boing und der Rest des Internets, sich sagten: "Jawoll! Wir lieben Splashy Pants." | TED | ولم يمضى الكثير حتى أن مواقع أخرى مثل فارك وبوينغ بوينغ وبقية الإنترنت حينما بدأوا بالقول، "نعم! نحن نحب إسبلاشي بانتس." |