"إصغى" - Translation from Arabic to German

    • Hör
        
    • Hören
        
    Hör mir zu,... die Situation könnte schnell bedrohlich werden, daher gibt es etwas, was Du wissen solltest. Open Subtitles إصغى لى الأمور قد تسوء سريعا هنا لذا يوجد شيئاً ما يجب أن تعلمه
    Nein, Hör mir zu. Euer Raptor hat nicht genug Treibstoff, um es zur Galactica zurück zu schaffen. Open Subtitles إصغى لى , مركبتك الرابتور ليس لديها وقود كافى للعودة لجلاكتيكا
    Wissen Sie, ich Hör den Vögeln zu. Open Subtitles حسناً .. كما تعلم فقط إصغى إلى الطيور
    Sharon, Baby, Hör mir zu, OK? Open Subtitles عزيزتى (شيرون) , إصغى لى . حسناً ؟
    Hören Sie. So lange Sie die Marken haben, sind Sie nicht sicher. Open Subtitles سيدة "لامبـرت" , إصغى لى أنت فى خطر طالما لديكِ هذة الطوابع
    Lass los! - Hör mir nur eine Sekunde zu. Wo gehst Du hin? Open Subtitles إبتعد - فقط إصغى لى قليلاً -
    Fezzik, Hör zu. Open Subtitles فيزيك.. إصغى..
    Hör auf Rak'nor, Teal'c. Open Subtitles إصغى إلى (راكنور) يا (تيلوك)
    - Paul, jetzt Hör mir mal gut zu. Open Subtitles بول، إصغى إلى
    Hör mir zu. Open Subtitles الآن إصغى
    Hör mir zu. Hör mir zu. Open Subtitles إصغى لى
    Hör mir zu. Open Subtitles .إصغى لى
    Hör auf ihn. Open Subtitles إصغى له
    Und Hör gut zu. Open Subtitles .. لكن إصغى لى
    Dad, Hör zu. Open Subtitles أبى , إصغى لى
    Kara, hey, Hör mal. Open Subtitles . كارا) , إصغى)
    Hören Sie sich das an... Open Subtitles عدة قصص شيقة عن المعبد , إصغى لهذا
    - Hören Sie zu. - Ich höre zu. Open Subtitles إصغى لى أنا أصغى إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more