"إضافةً إلى" - Translation from Arabic to German

    • Außerdem
        
    Außerdem, wie kann ich wissen, dass du mein Auto heil zurückbringst? Open Subtitles إضافةً إلى كيف أعرف بأنكم ستعيدوا سيارتي بحالة جيدة؟
    Außerdem hat der Angriff auf diese Kampfstation nichts mit Mut zu tun. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك مهاجمة تلك المحطة الحريبة ليست فكرة شجاعة
    Außerdem war er eine Weile erkrankt. Open Subtitles إضافةً إلى انة عَانى المرض أثناء المعركةِ
    Außerdem kann selbst ich den Unterschied kaum erkennen. Open Subtitles إضافةً إلى حتى أنا لا أَستطيعُ الإخْبار ما الفرق بينهما
    Außerdem... Die Männer gehorchen Euch nie. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، هؤلاء الرجالِ لَن يتلقوا الأوامرَ منك
    Außerdem verbietet der Staat die Anwesenheit von Familienmitgliedern. Open Subtitles إضافةً إلى أن الحكومة لا تسمح لأعضاء العائلة بالحضور.
    Außerdem, glaube ich, habt ihr beide noch viel zu tun, um den Rest zu erledigen. Open Subtitles إضافةً إلى ...الطريقة التي أرسمها... أنتم الإثنان حَصلتَم على الكثيرِ لتَعمَلُوا على تنظيفُ بقيّتهم
    Außerdem können wir sie nicht ihr Leben lang beschützen. Nicht für immer. Sie schafft das. Open Subtitles إضافةً إلى نحن لا نَستطيعُ حِمايتها طوال حياتها.
    Außerdem, Sie haben ihn gemolken und er war trocken. Open Subtitles إضافةً إلى أنّك استجوبته ولم يكن ذا فائدة.
    Außerdem sollte ein General, der über lhre Schulter schaut, reichen. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، لواء واحد ينتبه لأكتافكَ بكثره
    Außerdem liegen wir zu hoch im Wasser für einen Torpedo von einem U-Boot. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، إننا عالي جداً في الماءِ لقائد غواصةِ ليهْدار طوربيد
    Außerdem sind da eine Menge Muskelzellen in der Darmwand. Open Subtitles إضافةً إلى أنّ هناك الكثير من الخلايا العضليّة بجدار الأمعاء
    Außerdem.. du brauchst keine Spange, Ich meine, sieh mich an. Open Subtitles إضافةً إلى أنت لست بحاجة إلى تقويم أسنان أنا أعني انظر إلي
    Außerdem ist ihre Lunge zerstört. Open Subtitles إضافةً إلى أنّ رئتها مستنزفة وتحتاج رئة واهبة كي تعيش
    Und Außerdem habe ich für meinen herrlich teuflischen Plan noch mehr als genug von der Essenz. Open Subtitles إضافةً إلى أنّه لازال بحوزتي مايكفي من المسحوق لتنفيذ خطّة شاملة
    Außerdem muss ich mich auf das Wasserschutzgesetz konzentrieren. Open Subtitles إن لم تستطع، فلن أستطيع. إضافةً إلى أنني يجب أن أركز على قانون حوض الماء
    Außerdem sehen rosa Schwänze komisch aus. Open Subtitles إضافةً إلى أنني أجد القضبان الوردية غريبةً.
    Außerdem mindern sie den Immobilienwert. Open Subtitles إضافةً إلى انهم يخفضون قيم الملكية
    Außerdem, du weißt doch genau, dass die Erde schon lange nicht mehr dergeeignete Ort für eine vergnügungsreise ist. Open Subtitles إضافةً إلى... هؤلاء الهالكين مربكين من قبل و هم مجموعة من المزعجين
    Außerdem ist das heutzutage üblich. Open Subtitles إضافةً إلى انه تقليد معروفُ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more