Aber er hatte Bluttransfusionen, was bedeutet, dass da zusätzliche Antikörper sein könnten, bei denen es schwer ist etwas Passendes zu finden. | Open Subtitles | لكنّهُ خضع لنقل الدم عدّة مرّات مما يعني وجودَ عدّة أضدادٍ إضافيّة |
Sie gaben mir an jenem Tag zusätzliche Elektroschocks, ich weiß nicht mehr, was er sagte. | Open Subtitles | عرّضوني لصدماتٍ إضافيّة ذلك اليوم فقط ليحتفلوا، حتّى لا أتذكّر ما قاله. |
Ich habe dieses Leben fünf Jahre lang gelebt. weitere fünf Minuten spielen da keine Rolle. | Open Subtitles | , إنّي أعيش هذه الحياة طيلة 5 سنين و5 دقائق إضافيّة ليست بالأمر الجلل |
Freiheit ist nur ein anderes Wort für eine weitere Art gefickt zu werden. | Open Subtitles | الحريّة مجرّد كلمةٍ أخرى لوسيلة إضافيّة لخداعك |
Was bedeutet, dass er 200$ extra pro Monat bekommt und ein Dach über dem Kopf. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّه يحصل على 200 دولار إضافيّة في الشهر، ومكان مجّاني للعيش فيه. |
Ich habe einen extra Oberschenkelknochen in einer der Boxen gefunden. - Und ein extra Wadenbein in einer anderen. | Open Subtitles | لقد وجدتُ عظمة فخذ إضافيّة بإحدى الصناديق وعظم رَّبْلَة إضافي في صندوق آخر |
Ja, ich werde das Kindermädchen einfach ein paar Stunden länger bleiben lassen. | Open Subtitles | أجل، سأجعل المربية تجلس لبضع ساعات إضافيّة |
Und leider hatten wir keinen zusätzlichen Schreibtisch. | Open Subtitles | و لكن لسوء الحظ ، ليس لدينا مقاعد إضافيّة |
Dann musst du froh sein, zusätzliche Hilfe zu haben. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا لا بدّ أنّكَ ستسعد بمساعدة إضافيّة |
Nun, wir haben seitdem zusätzliche Bedrohungen im Netzwerk entdeckt, die wir behandeln mussten. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفنا منذ ذاك الحين تهديدات إضافيّة إلى الشبكة كانت في حاجة لمُعالجة. |
Gut dass wir zusätzliche Hilfe haben. | Open Subtitles | . من الجيد أن لدينا مساعدة إضافيّة . أجل |
Bei meiner Hochzeit lasse ich die Brautjungfern die Blumengestecke machen und das zusätzliche Geld für das Kleid ausgeben. | Open Subtitles | في زفافي سأجعل الوصيفات يتممن تجهيزات الزهور وسأنفق نقودًا إضافيّة على ثوب الزفاف. |
Wir flogen also hin und trafen den Onkel, wir nahmen DNA-Proben von ihm und bekamen später zusätzliche DNA-Proben von Mouaz' nächstem Verwandten, der in Jordanien lebt. | TED | لذلك ذهبنا إلى هناك وقابلنا العمّ وقمنا بتحليل عينات من حمضه النووي، ثم قمنا بتحليل عينات إضافيّة لأقرباء معاذ الذين يعيشون حاليّا بالأردن. |
Drei weitere Leute fanden auch Extraknochen. | Open Subtitles | وهناكَ ثلاثة أشخاص آخرين عثروا على عظام إضافيّة كذلك |
Erstaunlich, was zwei weitere Hände bewerkstelligen. | Open Subtitles | مدهش ما بوسع المرئ إنجازه مع مساعِدة إضافيّة |
Solange wir diesen gegenseitigen Respekt wahren können, sehe ich keinen Grund für weitere Machtdemonstrationen. | Open Subtitles | طالما نحافظ على الاحترام المتبادل، فلا حاجة لبرهنة إضافيّة على القوّة. |
Es sind weitere Tests nötig. | Open Subtitles | من إختلال خفيف بنظام دقّات القلب يجب أن نقوم بفحوصات إضافيّة |
Ich habe extra eine Stunde länger gewartet um Sie zu bekommen. | Open Subtitles | انتظرتُ ساعة إضافيّة لأتأكّد من مقابلتكَ |
Ein Kind meines Alters kann 50 Mäuse extra immer brauchen. | Open Subtitles | من دواعي سروري. فتى في عمري، يمكنه دائماً استعمال 50 دولاراً إضافيّة. |
Ich dachte, er hätte diesen Raum für extra Platz behalten. | Open Subtitles | علمت أنّه أبقى هذه الغرفة كمساحة إضافيّة. |
Ja, ich werde das Kindermädchen einfach ein paar Stunden länger bleiben lassen. | Open Subtitles | أجل، سأجعل المربية تجلس لبضع ساعات إضافيّة |
Richtig, aber ich habe eventuell einen neuen Informanten mit zusätzlichen Informationen zu diesem Fall. | Open Subtitles | صحيح. لكن لربّما لديّ مُخبر جديد مع معلومات إضافيّة لهذه القضيّة. |
Ich brauche nur noch ein paar Minuten. | Open Subtitles | أصغي إليّ، كلّ ما أحتاج إليه هو بضعة دقائق إضافيّة و حسب |