"إعتباراً من" - Translation from Arabic to German

    • Seit
        
    • ab
        
    Seit gestern 16 Uhr sind wir offiziell bei der Untersuchung. Open Subtitles إعتباراً من الأمس في الساعة الرابعة, نحن رسمياً تولينا التحقيق.
    Der befehlshabende Offizier, das bin Seit heute ich. Ich verlasse mich auf Sie, Ass Nr. 1. Open Subtitles إعتباراً من الآن، أنا قائد الأسطول أنا أعتمد عليكِ
    Was bedeutet, dass er ab heute betriebsbereit ist. Ich würde ja gerne behaupten, ich hätte das für TED so geplant, aber das stimmt nicht. Also, Seit heute ist er vollständig. TED إذاً إعتباراً من اليوم، إنتهت. أود القول بأن و هذا ما خططت له لـ TED ! لكننى لم أفعل. إذاً فقد تم الانتهاء إعتباراً من اليوم.
    Ich auch, Seit gestern. Open Subtitles وأنا أيضا , إعتباراً من أمس
    Wärst du beim Geschäftlichen geblieben, hättest du gemerkt, dass der Bundesstaat mir die Aufsicht über die Kawatche-Höhle übertrug, rechtskräftig ab heute. Open Subtitles لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم
    ab sofort haben Sie offiziell Urlaub. Und jetzt hauen Sie ab! Open Subtitles إعتباراً من هذه اللحظة، رسمياً أنت في أجازة،إنصرف الآن
    Seit diesem Moment ist Howard Stark ein Flüchtiger vor dem Gesetz. Open Subtitles (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة
    Seit diesem Moment ist Howard Stark ein Flüchtiger vor dem Gesetz. Open Subtitles (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة
    Ich würde sagen, dass er Seit dem Moment, in dem er zum 1. Mal Arnold sah, Open Subtitles وأود أن أقول أنه إعتباراً من تلك اللحظة عندما رآى (آرنولد) للمرة الأولى...
    Ergötze mich mit deiner Lebensgeschichte ab heute morgen, halb 9, erste Stunde. Open Subtitles أمتعني بقصة حياتك إعتباراً من الثامنة والنصف هذا الصباح الحصة الأولى، التاريخ الأمريكي
    Hinter dieser Drohung steckt besser mehr als Gerede, denn ab jetzt bist du bloß ein Angestellter. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك أكثر من الكلام لتحقيق تهديداتك لأنه إعتباراً من هذه اللحظة فأنت مجرد موظف عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more