"إعترفت" - Translation from Arabic to German

    • gestanden
        
    • zugegeben
        
    • gestand
        
    • gestehe
        
    • gebeichtet
        
    • hat es
        
    Wir wissen, dass du eine Sanguinistin bist. Das hast du bereits gestanden. Open Subtitles نحن نعلم أنك من أنصار الحركة الدموية، لقد إعترفت بذلك بالفعل
    Ich kann meine Vision mit Worten nicht belegen, sie hat mir alles gestanden. Open Subtitles لأ أستطيع التعبير عن ذلك بالكلمات. لقد إعترفت بكل شيء.
    Sie haben zugegeben, dass Sie Ihre Arbeit glücklich macht. Was ist das für 'ne verquere Logik? Open Subtitles أنت إعترفت أنك لا تفعل أى شىء آخر وهذا لا يجعلك سعيدا0 كيف يكون هذا معقولا؟
    Sie sind ein logisch denkender Mensch. Und Sie haben bereits zugegeben, dass Ihnen der Deal nicht gefiel. Open Subtitles أنت إعترفت للتو بموافقتك على قيام تلكَ الصفقة.
    "Ich gestand... und sie sagten, ich würde vor Gericht gebracht, aber... es gab nie ein Gerichtsverfahren. Open Subtitles إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة
    Wenn ich gestehe, käme ich vor Gericht, hiess es. Und ich: Gebt mir Papier und Stift. Open Subtitles ولو أننى إعترفت ماذا كان يفعل كان يقول فليحضر أحدهم قلم وورقة
    Übrigens, wann hast du zum letzten Mal gebeichtet? Open Subtitles نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟
    Aber hätte sie den Mord gestanden, wäre das Ergebnis dasselbe. Open Subtitles لكن عندما إعترفت بجريمة القتل ، فالنتيجة واحدة
    Meine Frau hat etwas gestanden, das sie nicht getan hatte. Open Subtitles لقد إعترفت زوجتي بشيء لم تفعله
    Ich kann nicht glauben, dass sie wirklich gestanden hat. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنها إعترفت
    - Megan hat gestanden. Open Subtitles ميغان إعترفت إيما إعترفت أيضاً
    Ihre Mandantin hat soeben gestanden. Wir haben auch alles auf Video. Open Subtitles موكلتك إعترفت للتو وسجل ايضا على شريط
    Sie haben schon einen Mord gestanden. Open Subtitles وأنتَ بالفعل إعترفت بإحدى الجرائم
    "Wenn das mein Leichnam ist, bring die kleinen Vögel, dass es zugegeben ist ich sagte den Namen. Open Subtitles إذا كانت هذه جثتي فلتحضر الطيور الصغيرة لقد إعترفت أني قلت الإسم
    Sie haben jedenfalls zugegeben, gegen Paragraph 12 verstoßen zu haben. Open Subtitles أيا كان ، لقد إعترفت للتو بإختراق المادة 12
    Da unsere Mandantin zugegeben hat, die Vereinbarung getroffen zu haben, würden wir gerne die Umstände diskutieren, unter denen sie es tat. Open Subtitles ،الآن بما أن عميلتنا إعترفت بأنها برمت إتفاقية نودُ بأن نناقش الظروف .التي كانت بها عندما قالت ذلك
    Haben Sie gerade zugegeben, dass Sie wissen, wenn Sie etwas Verrücktes machen? Open Subtitles هل إعترفت الآن أنك تعلم عندما تقوم بأمر جنوني؟
    Mein Gruppenführer deckte mich, aber dann gestand ich es den Männern. Open Subtitles غطّى ذلك قائد فرقتي لكن بعدها، إعترفت للرجال
    Eines Abends, bei einem Glas Wein, gestand ich ihm meine Meinung über den Scheiß, den er gesagt hatte. Open Subtitles إعترفت له برأيي في الهراء الذي أخبرني به منذ سنوات.
    Sie sagten, wenn ich gestehe, dürfte ich in Briarcliff bleiben. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّكَ قلت أنّي لو إعترفت بكل تلك الأمور
    Was ich an dem Abend damals in der Kirche gebeichtet habe, als du mich danach wie das Maultier verprügelt hast, Open Subtitles أترى ، الأمور التي إعترفت بها في الكنيسة تلك الليلة الليلة التي أوسعتني فيها ضرباً كما فعلت مع تلك البغلة
    Sie hat es eingestanden. Open Subtitles لقد إعترفت, إعترفت بأنها تقابل شخصاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more